
Poetry – change of hand
Poet – Jotsna Jari
.
In your Buk-pocket
the imprint of my lips
is still same
Or did you paint little by little
a picture on different canvas
.
After so many years,
you have saved
the spring garden flowers
for me
one by one…
Or those clouds of memory
have become someone else’s…
.
In the first rain water
in the smell of wet soil…
you still find me
Or your enhanced love
is scattered on different bed pillow…
How far away you are
The lip print in your Buk-pocket
changes hands
I don’t understand yet …
.
[ N.B :-
In Bengal, the pocket in a man’s shirt is close to the chest … so it is called Buk-pocket. ]
🌴
شاعری – ہاتھ کی تبدیلی
شاعر – جوتسنا جری
.
آپ کی جیب میں
میرے ہونٹوں کا نشان
اب بھی وہی ہے
یا آپ نے آہستہ آہستہ پینٹ کیا؟
مختلف کینوس پر ایک تصویر
.
اتنے سالوں بعد،
آپ نے بچایا
موسم بہار کے باغ کے پھول
میرے لئے
ایک ایک کر کے…
یا وہ یادوں کے بادل
کسی اور کے ہو گئے…
.
پہلی بارش کے پانی میں
گیلی مٹی کی خوشبو میں…
تم اب بھی مجھے ڈھونڈتے ہو۔
یا آپ کی بڑھی ہوئی محبت
بستر کے مختلف تکیے پر بکھرا ہوا ہے…
تم کتنی دور ہو
آپ کی جیب میں لپ پرنٹ
ہاتھ بدلتے ہیں
مجھے ابھی تک سمجھ نہیں آئی…
.
[ N.B :-
بنگال میں آدمی کی قمیض کی جیب سینے کے قریب ہوتی ہے… اس لیے اسے کہتے ہیں۔
بک جیب۔ ]
🌲
Поэзия – смена рук
Поэт – Йотсна Яри
.
В кармане Бук
отпечаток моих губ
все тот же
Или вы рисовали понемногу
картина на другом холсте
.
Спустя столько лет,
вы сохранили
весенние садовые цветы
для меня
по одному…
Или эти облака памяти
стали чужими…
.
В первой дождевой воде
в запахе мокрой земли…
ты все еще находишь меня
Или ваша усиленная любовь
разбросаны по разным подушкам кровати…
Как далеко вы находитесь
Отпечаток губ в кармане «Бука»
переходит из рук в руки
я пока не понимаю…
.
[Примечание: –
В Бенгалии карман в мужской рубашке находится близко к груди… так это называется
Бук-карман. ]
🌳
शायरी – हाथ बदलना
कवि – जोत्सना जरीक
.
अपनी बुक-जेब में
मेरे होठों की छाप
अभी भी वही है
या आपने थोड़ा-थोड़ा करके पेंट किया?
अलग कैनवास पर एक तस्वीर
.
इतने सालों के बाद,
आपने सहेजा है
वसंत उद्यान फूल
मेरे लिए
एक के बाद एक…
या यादों के वो बादल
किसी और के हो गए हैं…
.
पहली बारिश के पानी में
गीली मिट्टी की महक में…
तुम अब भी मुझे ढूंढते हो
या आपका बढ़ा हुआ प्यार
अलग-अलग तकिये पर बिखरा हुआ है…
आप कितनी दूर हैं
आपकी बुक-पॉकेट में लिप प्रिंट
हाथ बदलता है
मुझे अभी तक समझ नहीं आया …
.
[एनबी:-
बंगाल में आदमी की शर्ट में जेब छाती के पास होती है… इसलिए इसे कहते हैं बुक-जेब ]
☘️
কবিতা – হাত বদল
কবি – জ্যোৎস্না জরি
.
তোমার বুক পকেটে
আমার ঠোঁটের ছাপ
আজো অবিকল আছে
না কি অন্য কোনো
ক্যানভাসে আঁকা ছবি
একটু একটু করে রঙে
রেখায় ফুটিয়ে তুলেছ
.
এতোটা বছর পর
বসন্তের বাগানের ফুল
একটা একটা করে
আমার জন্য জমিয়ে
রাখো…
না কি অন্য কারো হয়ে
গেছে সেই সব
স্মৃতি মেঘ…
.
প্রথম বর্ষার জলে
ভেজা মাটির গন্ধে
আমাকে আজো খোঁজো
না কি অন্য কোনো বিছানা বালিশে
লেপটে আছে
উজার করা প্রেম…
কতটা দূরবর্তী হলে
বুক পকেটে ঠোঁটে ছাপ
হাত বদল হয়
বোঝা হলো না আজো…
🌳