نظم :  جائے پیدائش 

شاعرہ: جوتسنا جری

.

میں ہر کونے کو جانتا ہوں۔

اس گھر کے

کتنے پرندے رہتے ہیں۔

اس گھر کے کس درخت اور شاخ پر

کتنے آئے اور چلے گئے۔

ان کے گھر میں

میں سب جانتا ہوں…

.

میں نے ان کی لوری سنی

موسم خزاں، موسم بہار اور موسم سرما میں

موسم خزاں کے آخر میں ہر گھر میں دھان

ہائے وہ کتنے خوش ہیں۔

پکے ہوئے دھان کے کھیت میں خوراک پھیل جاتی ہے۔

… گھر کے صحن میں

شہد کے مہینے کتنے ہیں۔

وہ یہاں رہتے ہیں.

.

جس دن میں چمیلی کا پودا لایا تھا۔

پتے نرم اور نرم تھے۔

آج بھی اس کی شاخیں ہیں۔

پھولوں سے بھرے ہیں

بانس کے باغ کی چوٹی پر

چاند اور آتش فشاں کتنی باتیں کرتے ہیں۔

.

چھت پر لیٹا،

کتنی بار

چاندنی رات میں ستاروں کا سامنا کرتا ہوں۔

میں نے دیکھا ہے…

کتنے ستارے آخر تک گرتے ہیں۔

یقین کرو میں نے تمہیں کبھی نہیں بتایا

میری کسی خواہش کے بارے میں

.

پرندوں اور درختوں کا درد

موسم گرما اور مون سون میں

میری زندگی میں آج

مجھے ابھی بہت دور جانا ہے…

اپنے آبائی علاقے سے بہت دور

والد اور دادا کی یاد

میرے سینے کو بھریں اور

ماں بھائی کی تصویریں ہیں۔

اور بہنیں ایک ساتھ۔

جیسے ہی میں آنکھیں بند کرتا ہوں۔

یادیں کھل جاتی ہیں…

وہ تمام دن گزر رہے ہیں

حقیقت میں کچھ بھی کھویا نہیں جا سکتا

سب کچھ باقی ہے

دماغ کے خفیہ تجوری میں…

❤️

Albert Claude (Nobel Laureate) : Personal Story (3) ⬆️

🔺 “Once Ptolemy and Plato, yesterday Newton, today Einstein, and tomorrow new faiths, new beliefs, and new dimensions. ” — Albert Claude.

writer : jotsna jari

❤️Albert Claud’s personal writing :-

For a while, my father worked for my grandfather. As a child eight years old he was already accompanying the driver, not much older than himself, returning by night bringing back fresh vegetables and labile goods from the renowned French market-garden of Fonds-de-Givonne. They took turn to rest, although the traffic was rare at night, especially in the long forest roads; moreover, the horses knew the way and kept on driving even if both drivers fell asleep, as occurred more than once. It was pleasant for youngsters to wake up at the songs of the birds, in a mellow summer night. I would have enjoyed it as they did.

My father was gentle, and romantic, in tune with his century. He liked to memorize poetry, from Lamartine, and especially Victor Hugo, whom he admired the most. When he returned from his work and we were very young, we asked him to recite verses to us or sing a lieder, quite well, of the same vein. When he came of age, my father chose to become a baker and pastry maker, perhaps as a complement to the hotel, and for which he spent three years of training in Paris.

He was there the year the poet Hugo died. On the Champs Elysées early, he found his way on the top of a gas lamp-post from where he watched pass the funeral procession of hundreds of thousands, for hours. It was in 1885, and my father was 29. It was also his last year of training. His first residence when married, two years later, was in the right wing of the Charlemagne Farm, next to the round tower, and my eldest brother was born there. The second residence, with the bakery and a store, where my second brother and my sister were born, was next to the railroad station. By the time of my birth, my father had taken over a former property of my grandfather, remodeled it and added a large building to serve as a kind of general store.

During my time, the local work was already done by hired bakers, my father being away all day, taking care of orders and deliveries.

Two or 3 years after I was born, my mother developed a carcinoma of the breast which appeared shortly after she hurt herself in a fall. She died when I was 7. Too young to go to school, and my elder brothers away in the high school in the town nearby, I was with her most of the time. She suffered, but calmly. I was careful not to make demands on her, and tried to help her when I could. Neighbours and acquaintances came to visit her, sometimes two or three at a time. They didn’t pay attention to me; on their way out I followed them to the door, and heard them describe, in their own way, the future course of the disease. I was sad but kept it to myself. Not to leave me alone at home, she took me with her when visiting some healer that had been recommended to her. For one of them, in Marbehan, we had to take the train. Living close to her and partaking of her pain, I felt more and more being as a little nurse at her side. But like the grown-ups of that time, I could not help.

The death of our mother made a big change in the family. After a few years of increasing difficulties (there was a pre-war depression going-on), the decision was made to move to Athus, a prosperous steel mills region bordering both France and the Grand Duchy of Luxembourg. A couple of years before we left, my eldest brother Léon, student at the high school was sitting, one day, at the kitchen table with a book flat beside him. Cautiously, I approached him and said, pointing the right hand page to him: what is this? I remember that, in order to see the page, I had to stand on the tip of my toes, and stretch my head forward. What I saw was the simple outline of a retord, drawn in a square, marginal indentation of the text.

My brother did not turn me but began to explain, molding his words with his hands. I did not remember what he said, and could not understand their technical meaning, but as he was speaking I felt my chest, my heart, and the roots of my soul expand. It was a revelation, never to be forgotten. How beautiful this world within the book. I intensely wished to see and know more. In the innocence of my age, I did not doubt that I could. I was 8 1/2 years old. The kitchen table of our youth followed in Athus, an is now in Brussels, in the kitchen of our home.

My attendance at the Longlier primary school was curtailed more than a year before the moving. When we arrived in Athus, we found ourselves in an essentially German speaking community. In the church, the hymns and prayers were said in German, and German was spoken in the school where I was received. Every day at 4 PM, each pupil in turn had to read aloud a chapter of the bible. The bible in use, and of which I had a copy, was printed in gothic characters of the oldest type. I may have practiced the sound of them at home, orduring the long, idle hours in the school: when my turn came, I succeeded in reading my part aloud without knowing the words. Again, as before in the world of the aged people I had lived in, I was made to observe my environment from without, in an abstract way, as visitors in an aquarium.

After a year or two, I was asked to return to Longlier to help in the care of an uncle who had suffered a major cerebral hemorrhage. His right side was paralyzed and he had lost the use of his speech. He was tall and heavy, and my aunt was in her 60th year, and ailing. Soon, I took over all the care of my uncle, day and night, and later, progressively the responsibility of the management and the routine work of the household. I was about 13 years old, and more duties and problems of other sorts were added when the war came. My only outside contacts then were the frequent visits of the doctor, who came regularly, or when we called for him in case of emergencies. He came driving himself his horse and cab which he used also when making the rounds of his patients in the country. To me, he looked old, but must have been less than 60. He had experience and common sense, and never seemed in a hurry. I reported to him about my uncle, and listened to his comments and advices.

Finally, we conversed about other subjects and the news of the day. This familiarity with a respected physician and my appreciation of his work, or the tragedy I experienced with the long, tormented agony and death of my mother might have influenced me in wanting to study medicine. It was not the case. As far as I remember, even younger than eight, I have always been guided by reason. Not cold reason, but that which leads to the truth, to the real, and to sane Justice. When I went to the University, the medical school was the only place where one could hope to find the means to study life, its nature, its origins, and its ills.

🔺 “For this equilibrium now in sight, let us trust that mankind, as it has occurred in the greatest periods of its past, will find for itself a new code of ethics, common to all, made of tolerance, of courage, and of faith in the Spirit of men.”– Albert Claude 

💜

Albert Claude (Nobel Laureate) : Personal Story (2) 🔼

writer : jotsna jari

❤️ Albert Claude joined the Rockefeller cancer laboratory of James B. Murphy in 1929, with the goal of using biochemical methods to isolate the Rous sarcoma virus.

At the time, scientists still debated whether this tumor-causing agent, discovered in 1911 at Rockefeller by Peyton Rous, was a virus.

In order to isolate the agent, Claude used a mortar and pestle to gently break open infected cells, then he centrifuged the contents to separate sub-cellular components by their density into “fractions” that could then be analyzed biochemically.

He remained at Rockefeller until 1949 when he became director of the Jules Bordet Institute at the University of Brussels.

❤️Albert Claud’s personal writing :-

The population was sparse, at least at the time I was a boy. Our agglomeration was made of scattered small farms, regrouped into hamlets which, with the village, amounted to about 800 inhabitants in all. Rarely, because the people were few, a funeral procession was climbing slowly from the valley, back of our house, and to the old church next to the Charlemagne farm, with the cemetery between them.

The unique school of the Longlier region was built at the outskirt, a kilometer from my home, and about equal distance from the surrounding hamlets, so that the children could leave their home, and reach the school at about the same time. Actually, this school was just a single room with high windows, and a central stove, fed with coal and wood, by the teacher himself. As I remember, there was a set of 5 benches at either side of the stove, with a common sitting board which could accommodate 5 children, in all 50 seats, for an average population, from year to year, of 40 pupils, at the most. The sexes and grades were mixed, and the ages, from 6 to 11 years old. All the courses were taught at the same time, in the same room, by the same and unique teacher. Under this highly pluralistic system, the school was running smoothly, and the results, as remembered over the years, turned out to be, in every respect, excellent.

As usual for the time, the roads were not lighted at night, and no water distribution was available, nor in prospect. Due to the elevation of the site, we had to rely on rainwater, collected from the roofs, and on the clear water, filtering and running from the bare rocks, to the river and the streams below.

In the Ardennes, the washed soil is poor, and the configuration rugged. When the spring and summer came, the heat of the sun brought life and beauty to the land. The farmers, however, rose early and worked late, each on their farm, relatively far apart, without the occasion, or the need, to communicate between themselves. Even more than in the cold of the winter, there was a strange stillness, in the heat of the afternoon.

After supper, and when the daily work was over, we did not light the kerosene lamp, nor the makeshift carbide lamp we used, when the war came upon us, but sat outdoors, in the silence and the darkness of the night. As many have done before us, since the early rise of mankind, I reclined on the sloping back of a chair, and gazed intensely, and for hours, at the quivering milky way, and watched the coming of falling stars.

When I became old enough, I took my turn in getting up early, and ringing the church bells (there were two of them) calling for the daily mass, at six o’clock in the morning. The ropes of the bells were hanging freely down the hollow shaft of the church tower, so that we could seize them and pull them from the ground, with the bells seen overhead. When the bells were in full swing, we used to grasp the rope firmly and let ourselves be lifted, just when the hammer hit the roaring bronze. This little familiarity had created an affectionate and reciprocal understanding between us and the Bells. One night, during a heavy storm, we were awakened by a crash. The Pepin le Bref tower, as it was called, which had stood there for many centuries had collapsed, bringing down, with it, the church bells. A few years later, in 1914, the madness of war reached our peaceful shores; the Charlemagne Villa, and part of the village, next to our home, was burnt. I was 15 years old, and starting to become an adult. For us, and for the dying Europe, and the thousands years of its past, it was a new World, and the end of an Era.

My grandfather was born in 1830, just the year the Flemish and French speaking Catholics decided to secede from the Lutheran Dutch people of the low lands, governed by the House of Orange. His place of birth was not Longlier. For a number of generations tracing back to the 17th century, his ancestors had been active in maintaining a Relay, or Stagecoach stop, providing horses, food and lodging for travellers, and wagons for the conveyance of goods. The site of this undertaking was a small plateau, about the locality of Offaing, rising from the opposite side of the Longlier valley, away and higher up from the Charlemagne Villa. From this rather ancient time, I have a witness helping me to imagine and recreate the past. It is a chest of heavy oak with a secret lock, and a slit with a receptacle underneath, in which the hostess, my great-grandmother, would drop the coins she received from the customers, in payment for their expenditure at the inn. This chest, for the past twenty years, has been in my bedroom, next to my bed, supporting a lamp and a clock.

My great-grandfather, Godfroid, born on the heights of Offaing in 1800, or about, had five or six sons, including my grandfather, and a similar number of daughters, most of them promised to live well over ninety. In this healthy, no doubt dynamic, but crowded environment, my grandfather may have felt the pressure of competition, but most likely happened to the most adventurous and most farsighted: he decided to move and settle on his own.

Following the Belgian revolution of 1830 the new nation decided to give itself a King, the choice being Léopold, Prince of Saxe-Cobourg and recent widower of the heir of the throne of England, with the crowning in 1831. Léopold the First was a man of high character and wisdom. It is to his knowledge of the industry of England and to his own initiative that Belgium owed to have had the first railroad lines on the Continent, the first one connecting Bruxelles with Antwerp and its harbor. The next undertaking was much more ambitious. This second line was to be transcontinental, starting from Brussels, through Namur, Luxembourg, Vienna, and further on.

The Longlier valley gap, however, which happened to stand exactly across the projected direction of the new railroad line, would have to be bridged. In addition to this technical difficulty, it was found that the Devonian synclinal, which is the geologic substructure of the region was disturbed by a tectonic anomaly in the form of a narrow band, less than one kilometer in width, which had become deflected in front of the Longlier valley, passing just under the terminal point where the construction of the railroad had stopped. The problems were such that the construction of the line was postponed, for an undetermined length of time. My grandfather saw the opportunity and moved to Longlier. Apparently, he was not without means. Within a relatively short time he built a hotel, next to the freight depot of the railroad terminus. From the commissioned Agency handling the freight traffic for the line, the “Messageries Van Gent”, he obtained some agreement whereby he would be responsible for the freight that landed at the Terminal, for its distribution outside the railroad areas. Very soon, he had horses and wagons distributing goods and wares in various directions, as far as the north of France, especially Sedan and Bazeilles, where we had some relatives. His business prospered rapidly, and he became relatively wealthy.

For me, this story of railroads and of a diligent grandfather, which I have recalled, has been more meaningful than the effect of a tectonic anomaly on a Devonian synclinal. Without the decision of my grandfather to move to Longlier, my mother would have been someone else, and there would have been no tales of ringing bells in a medieval church tower, and no ailing uncle to take care of. It was a question of being, or not being. Once the first step taken, what remains to deal with are the important but universal problems of the individual, versus his environment. My mother, Glaudice Watriquant, was 45 years old when I was born, and my father 43. I was the youngest of four, two brothers and one sister, with a gap of 9 years with the oldest. As it happened, most of my early years were spent in the company of old, or very old people, each having their problems and ailments, but never complaining. This created a pervading feeling of tolerance, kindness, and stoic strength which made me happy and feel secure.

( continuous…   )

🤎

Albert Claude : contributed to medicine by brilliant discovery (1) ⬆️

” It is the cells which create and maintain in us, during the span of our lives, our will to live and survive, to search and experiment, and to struggle.” –  Albert Claude. 

 writer : jotsna jari

❤️ Albert Claude  🔼

(24 August 1899 – 22 May 1983) was a Belgian-American cell biologist & Medical Doctor.

💛 The Nobel Prize in Physiology or 

Medicine 1974.

Prize motivation: “for their discoveries concerning the structural and functional organization of the cell.”

Work :- 

Our bodies are made up of cells that contain organelles, components with various functions. Around 1945 Albert Claude conducted a number of trailblazing studies of cellular components. He made use of the newly developed electron microscope, which enabled him to capture images with a level of detail not previously available. Claude also developed methods for separating the various parts of pulverized cells with a centrifuge so they could be better studied. This also became a breakthrough for cell biology.

💜 Albert Claud’s own writing

about the Life :- 

I was born in Belgium, in 1899. Longlier, my birthplace, is located in a high point of the Belgian Ardennes, atop the rising spur of an eroded remnant of the foot of the Alps, next to a deep valley. In the Middle Ages, it had been a fortified place, of the Francs and Carolegian dynasties. Pepin le Bref, crowned King of the Francs in 751 spent in Longlier two winters, from October to Easter, in the years 750 and 763. His son Charlemagne who by then had become Emperor of the Occident called a High Court of Justice of the Empire to meet in Longlier: the diploma, still preserved, was signed by him there in 771. In the year 1050, the Charlemagne Villa became a Monastery, and renamed later “Ferme Charlemagne”. In the 17th-18th century, it was adorned with a high sloping roof “à la mansarde”, whereas the round towers, standing high at the wall corners, matched the roof with elegant, bell-shaped tops, a situation which remained unchanged until 1914.

The landscape of the Longlier region is covered with remnants of the primeval forest of oak trees, progressively invaded by evergreens. The bluegreen color of the pines, which blends with the blue-grey color of the massif of slate rocks emerging through a meager soil gives the countryside an aspect, severe, but also of serene beauty, and even more, when the pure coat of the snow covers it during the long and cold winters.

. ( continuous…   )

💙

The First Anthropologist & The Father of Indology :  Al Biruni helped rediscover India’s rich past & triggered a cultural awakening ⬆️

 An imaginary rendition of Al Biruni on a       1973 Soviet postage stamp

writer : jotsna jari

.

💚 Al Biruni  💛

(4 September 973 AD, Uzbekistan

13 December 1048, Afghanistan )

He is a scholar and polymath during the Islamic Golden Age. He has been called variously the “founder of Indology,  “

Father of Comparative Religion, Father of modern Geodesy, and the first Anthropologist. 

Al Biruni & India 💙

Alberuni was 44 years of age when he came to India with Mahmud of Ghazni.

💛 Al-Beruni and the Kitab al-Hind :- 

In his book Tahqiq-i-Hind(Kitab al-Hind),

he described the social, political, religious and economic condition of India. In his account he highlights choice parts of the Gita, the Upanishads, Patanjali, Puranas, the four Vedas, scientific texts (by Nagarjuna, Aryabhata, etc.), relating stories from Indian mythology to make his point.

Alberuni unreservedly praised In­dian philosophy. He was particularly impressed by the Upanishads and the Bhagavad-Gita.

His book is a survey of India’s life based on his studies and observations in India between 1017 and 1030.

Social Condition : – 

  • Indian society was cast-ridden. 
  • Several evil prac­tices like child marriage, prohibition of widow marriage, ‘Sati’ and ‘Jauhar’ existed in the Hindu society. 
  • He does not mention the system of dowry but he writes about the StreeDhan which the relatives of girls present to her in-laws.

Political Condition : – 

  • The entire country was divided into small states which occasionally used to quarrel among themselves. These states were jealous of each other and constantly engaged in fights against one another. Malwa, Sindh, Kannauj and Kashmir were prominent states among them. 
  • The feeling of nationalism among the Indians was almost absent.

Religious conditions : – 

  • The Hindus of the rural regions worshipped many gods and goddesses.
  • Idol worship was prevalent. Brahmans had the sole privilege of reading the Hindu scriptures.
  • Only the Brahmans had the right to attain salvation.

Legal rules and condition of Laws and Judicial system :

  • It was necessary to write applications that mention points against the accused in order to get justice. Justice depended upon the witnesses and before conducting witnesses, it was necessary to take oaths. Also, there were arrangements for oral justice. 
  • Criminal law was very mild in India. The limbs of serious offenders were amputated. The Brahmanas were exempted from death punishment. If a Brahman murdered someone, he was required to repent through fasts, prayers and charity.

Taxation system : – 

King was not the owner of the land. He took land tax from the peasants at 1/6th of the produce. The Brahmans were exempted from the burden of paying taxes. 

 Source :  The University of Edinburgh 

Alberuni believed that people of Indian sub-continent were excellent philosophers, good mathematicians and astronomers but criticised the hypocrisy of Brahmins Scholars that despite of explaining the scientific values of ancient text they preferred misleading the masses and keep them steeped in ignorance and superstitious.

The statue of Al-Biruni in United Nations

Office, Vienna.

💙

Its Pathological Physiology ⬆️

review : jotsna jari

John Macleod   🔼

John James Rickard Macleod – 

(6 September 1876 – 16 March 1935)

He was a British biochemist & physiologist. 

He devoted his career to Carbohydrate Metabolism.

He is noted for his role in the discovery and isolation of  Insulin. 

For which he and Frederick Banting received the 1923 Nobel Prize in Physiology or Medicine.

🔺 John Macleod’s Book –

A NOTICE of an earlier edition of this work appeared in NATURE of December 18, 1919 (p. 389). That a new edition should be required in a year’s time shows that the book has been found to meet the purpose for which it was written. The opportunity has been taken to recast the section on the nervous system, which has been excellently done by Dr. Redfield adding to it an account of the fundamental principles of the physiology of muscle and nerve. These changes will add to the value of the book to those for whom it is primarily intended, particularly to the medical man who wishes to apply advances in physiology to his clinical practice. Recent work on such questions as the effects of deficient oxygen supply, on “vitamins,” on the capillary circulation, and on wound shock has been duly incorporated. A good account of the problem of the carriage of oxygen and carbon dioxide in the blood, still a disputed one, will also be found. Although the price of the book seems rather high, it may reasonably be held that good value is obtained. It might be worth consideration, however, whether the omission of some of the coloured plates would not enable a wider circulation to be ensured by a lower price. The further such knowledge as that contained in the book is spread, the better will it be for the advance of medical science and practice.

❤️ INSULIN :-

Insulin is a peptide hormone produced by beta cells of the pancreatic islets encoded in humans by the INS gene.

It is considered to be the main anabolic hormone of the body.

It regulates the metabolism of carbohydrates, fats & protein by promoting the absorption of glucose from the blood into liver, fat & skeletal muscle cells.

Insulin : Available Structure

  🔺    Insulin :  First experiment on dog

In January 1922, the team performed the first successful clinical trial, on 13-year-old Leonard Thompson, and it was soon followed by others.

Diabetes: Its Pathological Physiology,1913

Macleod’s presentation at a meeting of the Association of American Physicians in Washington, D.C., on 3 May 1922 received a standing ovation.

At that time, demonstrations of the method’s efficiency drew huge public interest, because the effect on patients, especially children, who until then were bound to die, seemed almost miraculous. 

The pharmaceutical company Eli Lilly & Co. took over mass production, but without an exclusive license, as the patent was transferred to the British Medical Research Council to prevent exploitation.

❤️

Poetry : Invocation ⬆️

 Poet : Jotsna Jari

 .

 I had a dream…    I had to fly 

 There was my horse of aspiration 

 Life in the air today 

 is just wrapped in a melancholy tone.

 .

 Flowers bloom all around

 they have no fragrance

 Where the time is lost

 I can not find it.

 .

 Everything is not available

 Yet I will do the dream real in my heart 

 Ah…  I will make the dream 

 come true in work.

 .

 The mountain of pain 

 of losing everything…  

 hides me 

 The sky still calls me close.

💛

Стихотворение: Призыв ⬆️

 Поэт: Йотсна Яри

 .

 Мне приснился сон… Мне нужно было лететь

 Был мой конь стремления

 Жизнь в воздухе сегодня

 просто окутан меланхолическим тоном.

 .

 Цветы расцветают вокруг

 у них нет аромата

 Где время потеряно

 Я не могу найти это.

 .

 Все недоступно

 Тем не менее, я сделаю мечту реальной в моем сердце

 Ах… я сделаю мечту

 сбыться в работе.

 .

 Гора боли

 потерять все…

 прячет меня

 Небо все еще зовет меня близко.

❤️

कविता : मंगलाचरण ⬆️

 कवयित्री: जोत्सना जरी

 .

 मेरा एक सपना था…   मुझे उड़ना था

 मेरी आकांक्षा का घोड़ा था

 आज हवा में जीवन

 बस एक उदास स्वर में लिपटा हुआ है।

 .

 चारों ओर फूल खिलते हैं

 उनकी कोई सुगंध नहीं है

 जहां समय खो जाता है

 मुझे नहीं मिल रहा।

 .

 सब कुछ उपलब्ध नहीं है

 फिर भी मैं अपने दिल में सपना सच करूँगा

 आह…  मैं सपना बनाऊंगा

 काम में खरे उतरो।

 .

 दर्द का पहाड़

 सब कुछ खोने का…

 मुझे छुपाता है

 आसमान अब भी मुझे पास बुलाता है।

💜

কবিতা  :  আবাহন   ⬆️ 

কবি  :   জ্যোৎস্না জরি 

.

স্বপ্ন ছিল  উড়ান ছিল

ছিল সাধের ঘোড়া 

আজ বাতাসে  জীবন শুধু

বিষাদ সুরে মোড়া ।

.

ফুল ফুটেছে  চারদিকেতে

সুগন্ধ আর নেই

সময় কোথায়  হারিয়ে গেছে

পাই না খুঁজে খেই ।

.

সব কিছু তো  হয় না পাওয়া

তবু মনের মাঝে

স্বপ্নটাকে সত্যি করে

নেবই  নেব কাজে ।

.

সব হারাবার  ব্যথার পাহাড়

আড়াল করে রাখে

আকাশ তবু হাতছানি দেয় 

আমায় কাছে ডাকে ।

💙