خوشی کی تلاش میں   


پھر بھی محبت کا دریا ختم ہو جاتا ہے۔
خوشی کی تلاش میں  
رات کی ہوا میں
کائنات کے اُلو کی پکار
ماں کے سینے میں آگ جلاتا ہے۔   
میری ماں رات کو سو نہیں پاتی  
وہ دروازہ کھولتی ہے اور پتھر پھینکتی ہے۔  
باپ کہتا ہے: اداسی نام کی کوئی چیز نہیں ہے۔  
آپ کے پاس جو ہے وہ خوشی ہے
لیکن کبھی کبھی ہم خوشی کی تلاش میں رہتے ہیں۔

 

खुशी की तलाश में  


फिर भी प्यार की नदी लुप्त हो जाती है

खुशी की तलाश में

रात की हवा में

ब्रह्मांड के उल्लू की पुकार

माँ के सीने में आग जला देती है।

मेरी माँ रात को सो नहीं पाती

वह दरवाज़ा खोलती है और पत्थर फेंकती है।

पिताजी कहते हैं: दुःख जैसी कोई चीज़ नहीं होती

तुम्हें जो मिला है वह खुशी है,

लेकिन कभी-कभी हम फिर भी खुशी की तलाश करते हैं।

В поисках счастья  


В поисках счастья

В ночном воздухе

Зов совы вселенной

Зажигает огонь в груди матери.

Моя мама не может спать по ночам

Она открывает дверь и бросает камни.

Отец говорит: Печали не существует

То, что у тебя есть, — это счастье,

но иногда мы всё ещё ищем счастье.


‎In search of happiness   

  
‎Still the river of love disappears

‎in search of happiness  

‎In the night air

‎the call of the owl of the universe

‎ignites a fire in the mother’s chest.   

‎My mother can’t sleep at night  

‎she opens the door and throws stones.  

‎Father says : There is no such thing as sadness  

‎what you have got is happiness,

‎but sometimes we still search for happiness.


সাকির শরাব   


‎মাশুক হয়ে এবাদতে-   
‎যায় যে পাওয়া সাকির দেখা   
‎প্রেমের শরাব পড়লে ঠোঁটে   
‎দেখবে হৃদয় কেমন ছোটে   
‎আলুথালু পরশ মাখা।   

‎তোমার আমি সাকি হয়ে   
‎স্বপ্ন হয়ে যাই   
‎প্রেমের শরাব দিল দরদি   
‎কখন ছুটে হয় যে নদী   
‎বুঝতে কি আর চাই।   

‎হৃদয় যদি হয় রে কাবা   
‎মাশুক মেলে তবেই জেনো   
‎খোদা পাওয়ার পথ যে পাবি  
‎প্রেমের সাকি আগে চেনো।   

‎বৃন্দাবনের রাধা যখন
‎কৃষ্ণ পেয়েছে   
‎স্বর্গলোকের অনুভূতি
‎তবেই জেগেছে।   

‎হায় রে প্রেম বাতিলের ধারাপাতে
‎থাকছ কেন বসে   
‎সাকিকে আজ বুকের মাঝে
‎ডোবাও প্রেমের রসে। 

ساقی کی شراب   


اگر مشوک عبادت میں ہے  
ساکر ملنے کے لیے دستیاب ہے۔ 
آپ دیکھیں گے…
جب ہونٹوں پر عشق کا شرب گرے۔  
کس طرح بے چین دل دوڑ رہا ہے۔ 

ساقی بننے کے بعد
میں آخرکار تمہارے لیے ایک خواب بن گیا ہوں۔  
ہمدرد دل بننا  
عشق کا شرب بہتا اور دریا بن جاتا ہے۔ 
تو آپ کو اسے سمجھنے کی اور کیا ضرورت ہے۔ 

اگر تیرا دل کعبہ ہے۔    
پھر جان لو کہ… 
مشوک مل سکتا ہے۔  
پہلے محبت کی ساقی کو جانو  
آگے آپ اسے اللہ کے راستے میں پائیں گے۔  

جب ورنداون کی رادھا
کرشنا سے ملاقات کی۔   
اس وقت جب جنت کا احساس ہوتا ہے۔
بیدار ہے.  

اے عشق تم منسوخی کے دھارے پر کیوں بیٹھے ہو۔    
آج ساقی کو دل کے اندر محبت کے رس میں ڈوبیں۔ 






نوٹس – 
۔
ساکی: اس کا لغوی معنی وہ ہے جو مشروبات پیش کرتا ہے، اکثر وائن سرور یا شراب بردار۔ 

شرب: اس کا لغوی معنی شراب ہے، اور یہ فارسی یا عربی لفظ ہے۔  

مشوک: اس لفظ کا مطلب ہے پیارا یا پیارا دل۔ 

عبادت: 
لفظ “عبادت” کا مطلب ہے اطاعت، بندگی یا عبادت، جو بنیادی طور پر اللہ کے لیے مکمل عقیدت، عاجزی اور محبت کا اظہار کرتے ہوئے کی جاتی ہے۔  یہ اللہ کے احکام کی تعمیل اور اس کی ممنوعات سے بچنے سے ظاہر ہوتا ہے جو کہ روزمرہ کی زندگی کے تمام کاموں میں شامل ہے۔

کعبہ: 
کعبہ (کعبہ شریف) مکہ، سعودی عرب میں عظیم الشان مسجد کے مرکز میں واقع ہے۔  مسجد دراصل خانہ کعبہ کے گرد بنائی گئی ہے۔  
کعبہ کو اسلام میں مقدس ترین مقام سمجھا جاتا ہے۔   یہ مسلمانوں کا قبلہ ہے، جس سمت میں وہ نماز ادا کرتے ہیں۔  

رادھا – کرشنا:
رادھا-کرشن ہندو دیوتا کرشن کی اس کی چیف ساتھی اور شکتی رادھا کے ساتھ مشترکہ شکل ہے۔  وشنو مت کی کئی کرشنائی روایات میں انہیں خدا کی مردانہ حقیقت کے ساتھ ساتھ نسائی کے طور پر بھی مانا جاتا ہے۔   

ورنداون: 
ورنداون اتر پردیش، شمالی ہندوستان کا ایک مقدس شہر ہے۔  کہا جاتا ہے کہ ہندو دیوتا کرشنا نے اپنا بچپن یہاں گزارا تھا۔  یہ مندروں کا گھر ہے، بہت سے کرشنا اور اس کے پریمی، دیوتا رادھا کے لیے وقف ہیں۔  بانکے بہاری مندر میں، کرشنا کی مورتی کے سامنے کا پردہ ہر چند منٹ بعد کھولا اور بند کر دیا جاتا ہے۔  رادھا رمن مندر میں، کرشنا کے ساتھ سونے کی پلیٹ رادھا کی علامت ہے۔  پریم مندر سفید سنگ مرمر کا ایک بہت بڑا مندر ہے۔

साकी का शराब  

‎अगर माशूक इबादत में है –  
‎साकीर मिलने को तैयार है
‎तुम देखोगे…
‎जब प्यार का शराब तुम्हारे होठों पर पड़ता है  
‎कैसे बेचैन दिल धड़कता है।

‎साकी बनने के बाद
‎मैं आखिरकार तुम्हारे लिए एक सपना बन जाता हूँ  
‎करुणामय हृदय बनकर  
‎प्यार का शराब बहता है और नदी बन जाता है
‎तो इसे समझने के लिए तुम्हें और क्या चाहिए।  

‎अगर आपका दिल काबा है    
‎तो जान लीजिए कि…
‎माशूक मिल सकता है  
‎पहले प्यार के साकी को पहचानिए  
‎फिर उसे अल्लाह के रास्ते में पाएँगे।  

‎जब वृंदावन की राधा
‎कृष्ण से मिलीं    
‎तभी स्वर्ग का एहसास
‎जागता है। 

‎ऐ प्यार, तू क्यों रद्दी की धारा पर बैठा है
आज दिल के भीतर प्यार के रस में साकी को डुबो दे।





‎नोट्स –

‎साकी: इसका शाब्दिक अर्थ है पेय परोसने वाला, अक्सर शराब परोसने वाला या शराब ढोने वाला।

‎‎शराब: इसका शाब्दिक अर्थ है शराब, और यह एक फ़ारसी या अरबी शब्द है।

‎‎माशूक: इस शब्द का अर्थ है प्रिय या मधुर हृदय।

‎‎इबादत: ‎”इबादत” शब्द का अर्थ है आज्ञाकारिता, दासता या पूजा, जो मुख्य रूप से अल्लाह के प्रति पूर्ण समर्पण, विनम्रता और प्रेम व्यक्त करके की जाती है।  यह अल्लाह के आदेशों का पालन करने और उनके निषेधों से बचने से प्रकट होता है, जो दैनिक जीवन की सभी गतिविधियों में शामिल है।

काबा:
काबा (काबा शरीफ) सऊदी अरब के मक्का में ग्रैंड मस्जिद के केंद्र में स्थित है। मस्जिद वास्तव में काबा के चारों ओर बनी है।

काबा को इस्लाम में सबसे पवित्र स्थल माना जाता है। यह मुसलमानों का क़िबला है, जिस दिशा में वे नमाज़ पढ़ने के लिए मुँह करते हैं।

राधा-कृष्ण:
राधा-कृष्ण हिंदू भगवान कृष्ण और उनकी मुख्य पत्नी और शक्ति राधा का संयुक्त रूप हैं। वैष्णववाद की कई कृष्णवादी परंपराओं में, उन्हें ईश्वर के स्त्री और पुरुष दोनों रूपों के रूप में माना जाता है।

‎‎वृंदावन:
‎वृंदावन उत्तर भारत के उत्तर प्रदेश राज्य का एक पवित्र नगर है। ऐसा कहा जाता है कि भगवान कृष्ण ने अपना बचपन यहीं बिताया था। यहाँ कई मंदिर हैं, जिनमें से कई कृष्ण और उनकी प्रेमिका, राधा को समर्पित हैं। बांके बिहारी मंदिर में, कृष्ण की मूर्ति के सामने का पर्दा हर कुछ मिनटों में खुलता और बंद होता है। राधा रमण मंदिर में, कृष्ण के बगल में एक सोने की प्लेट राधा का प्रतीक है। प्रेम मंदिर एक विशाल सफेद संगमरमर का मंदिर है।

Шараб Саки  


‎Если машук в ибадате —
‎сакир доступен для встречи
‎Ты увидишь…
‎Когда шараб любви падает на твои губы
‎как бьётся смятённое сердце.

‎Став саки,
‎я наконец-то становлюсь для тебя мечтой
‎Став сострадательным сердцем
‎шараб любви течёт и становится рекой
‎так что же ещё тебе нужно, чтобы понять это?

‎Если твоё сердце — Кааба
‎тогда знай, что…
‎можно найти машук
‎Сначала познай саки любви
‎а затем ты найдёшь её на пути к Аллаху.

‎Когда Радха Вриндавана
‎встретила Кришну
‎вот тогда и пробуждается чувство рая.

‎О, любовь, почему ты сидишь на потоке отмены?
‎сегодня погрузи саки в сок любви в сердце.







‎Примечания –


‎Саки: буквальное значение — тот, кто подаёт напитки, часто винодел или виночерпий.

‎Шараб: буквальное значение — вино, персидское или арабское слово.

‎Машук: это слово означает «возлюбленный» или «милый».

‎Ибадат:
‎Слово «ибадат» означает повиновение, служение или поклонение, которое в основном выражается через выражение полной преданности, смирения и любви к Аллаху. Это проявляется в следовании повелениям Аллаха и избегании Его запретов, что включает в себя все действия повседневной жизни.

‎Кааба:
‎Кааба (Кааба Шариф) расположена в центре Заповедной мечети в Мекке, Саудовская Аравия. Мечеть построена вокруг Каабы.
‎Кааба считается самым святым местом в исламе. Это кибла мусульман, направление, в котором они обращаются лицом во время молитвы.

‎Радха-Кришна:
‎Радха-Кришна — это объединенная форма индуистского бога Кришны с его главной супругой, шакти Радхой. В нескольких кришнаитских традициях вайшнава они рассматриваются как мужская и женская сущности Бога.
‎  ‎
‎Вриндаван:
‎Вриндаван — священный город в штате Уттар-Прадеш, на севере Индии. Считается, что индуистское божество Кришна провело здесь свое детство. Здесь расположены храмы, многие из которых посвящены Кришне и его возлюбленной, божеству Радхе. В храме Банке-Бихари занавес перед статуей Кришны открывается и закрывается каждые несколько минут. В храме Радха-Раман золотая табличка рядом с Кришной символизирует Радху. Прем-Мандир — огромный храм из белого мрамора.

Saki’s sharab   


‎If mashuk is in ibaadat –  
‎sakir is available to meet 
‎You will see…
‎When the sharab of love falls on your lips  
‎how the disarrayed heart is racing. 

‎After becoming the saki
‎I finally become a dream for you  
‎Becoming the compassionate heart  
‎the sharab of love runs & becomes a river 
‎so what else do you need to understand that. 

‎If your heart is the Kaba    
‎then know that… 
‎mashuk can be found  
‎Know the saki of love first  
‎next  you will find it on the way to Allah.  

‎When Radha of Vrindavan
‎met Krishna   
‎that’s when the feeling of heaven
‎is awakened.  

‎Oh love, why you are sitting on the stream of cancellation    
‎today, immerse the saki in the juice of love within heart.






‎Notes – 

‎Saki : Its literal meaning is one who serves drinks, often a wine server or a wine carrier. 

‎Sharab : Its literal meaning is wine, and it is a Persian or Arabic word.  

‎Mashuk :  This word means beloved or sweet heart. 

‎Ibaadat : 
‎The word “ibaadat” means obedience, servitude or worship, which is mainly done by expressing complete devotion, humility and love for Allah. This is manifested by obeying Allah’s commands and avoiding His prohibitions, which is included in all the activities of daily life.

‎Kaba : 
‎The Kaaba (Kaaba Sharif) is located in the center of the Grand Mosque in Mecca , Saudi Arabia . The mosque is actually built around the Kaaba.  
‎The Kaaba is considered the holiest site in Islam .  It is the qibla of Muslims , the direction in which they face to pray .  

‎Radha – Krishna :
‎Radha-Krishna is the combined form of the Hindu god Krishna with his chief consort and shakti Radha. They are regarded as the feminine as well as the masculine realities of God, in several Krishnaite traditions of Vaishnavism.   

‎Vrindavan : 
‎Vrindavan is a holy town in Uttar Pradesh, northern India. The Hindu deity Krishna is said to have spent his childhood here. It’s home to temples, many dedicated to Krishna and his lover, the deity Radha. At Banke Bihari Temple, the curtain in front of Krishna’s statue is opened and closed every few minutes. At Radha Raman Temple, a gold plate beside Krishna signifies Radha. Prem Mandir is a huge white marble temple.

অভিমানে চাপা ব্যথা   


‎কার কথা ভেবে চোখ লাল হয়েছে   
‎ঝরো ঝরো বৃষ্টির থই থই জলে   
‎ভুলে যাবে সব কথা   
‎একেবারে নীরবতা   
‎থাকে শুধু বলে। 


‎মনটাকে নিয়ে বলো কত টানাটানি-   
‎তার চেয়ে এই ভাল একা একা থাকা   
‎সব চেপে রাখা   
‎জীবনের পটে পটে   
‎কত হাতছানি।   


‎ভুল যদি হয় কিছু অধিকার রাখতে  
‎ভুলে যাবে সব কথা   
‎ব্যথা ভরা আকুলতা   
‎সোহাগেতে ঢাকতে।