دماغ لٹک رہا ہے۔ وقت کی کلائی گھڑی پر     


کلائی پر لٹکا ہوا ذہن
وقت کا
کبھی قریب، کبھی دور 
الپتھ پر ہری گھاس کی طرف آتش مکھیوں کا جھنڈ   
نہ ختم ہونے والے خواب ہونٹوں پر کھیلتے ہیں۔   
آٹاپ چاول کی گرمی چھو جاتی ہے۔
گہری رات  


ابھی بھی وقت ہے۔   
تم ایک اور نئی صبح کی طرف بڑھو  
ابھی بھی وقت ہے…  
قریب آؤ  
یا آسمان مزید دور ہو جائے گا۔  
چند کھارے پانی کے سمندر بنیں گے۔  
ابھی بھی وقت ہے۔  
دور جاؤ یا قریب آؤ۔





نوٹس-
۔
الپتھ: 
الپتھ سے مراد زمین کی سرحد کے ساتھ ساتھ راستہ بھی ہے۔  
۔
اتاپ: 
یہ بنگالی لفظ۔   Atap کا انگریزی مترادف sunned rice یا raw rice ہے۔  یہ وہ چاول ہے جسے دھوپ میں خشک کیا جاتا ہے اور ابالا نہیں جاتا، اس لیے اس میں قدرتی نرمی اور اعلیٰ غذائیت ہوتی ہے۔

समय की कलाई घड़ी पर टंगा मन  

‎समय की कलाई घड़ी पर टंगा मन

‎कभी पास होता है, कभी दूर

‎जुगनू अलपथ की हरी घास पर झुंड बनाकर बैठते हैं

‎अंतहीन सपने तुम्हारे होठों पर खेलते हैं

‎अटाप चावल की गर्माहट गहरी रात को छूती है


‎अभी भी समय है

‎तुम एक और नई सुबह की ओर बढ़ो

‎अभी भी समय है…

‎करीब आओ

‎वरना आसमान और दूर चला जाएगा

‎कुछ खारे पानी के सागर बनेंगे

‎अभी भी समय है

‎दूर चले जाओ या पास आओ।





‎नोट्स-

‎अल्पथ :
‎अल्पथ भूमि की सीमा के साथ बने रास्ते को भी संदर्भित करता है।

‎अताप :
‎यह बंगाली शब्द है। अताप का अंग्रेजी पर्यायवाची शब्द धूप में सुखाया हुआ चावल या कच्चा चावल है। यह चावल धूप में सुखाया जाता है और उबाला नहीं जाता, इसलिए इसमें प्राकृतिक कोमलता और उच्च पोषण मूल्य होता है।

Разум, зависшийна наручных часах времени

Разум, зависший на наручных часах времени

иногда близко, иногда далеко

Светлячки слетаются на зелёную траву на альпате

Бесконечные сны играют на твоих губах

Тепло риса атап касается

глубокой ночи


Ещё есть время

ты двигаешься к новому рассвету

Ещё есть время…

Подойди ближе

или небо отдалится

Образуются несколько солёных океанов

‎Ещё есть время  

‎Уйти или приблизиться.






‎Примечания-

‎Alpath:
‎Alpath также означает тропу вдоль границы земли.  

‎Atap:
‎Это бенгальское слово. Английский синоним Atap — рис, высушенный на солнце, или сырой рис. Это рис, высушенный на солнце, а не сваренный, благодаря чему он обладает естественной мягкостью и высокой питательной ценностью.

The mind hanging ‎on the wrist watch of time      ‎

‎The mind hanging on the wrist watch
‎of time
‎is sometimes close, sometimes far away 
‎The fireflies flock to the green grass on the alpath   
‎The endless dreams play on your lips   
‎The warmth of the atap rice touches
‎the deep night  


‎There is still time   
‎you move towards another new dawn  
‎There is still time  
‎come closer  
‎or the sky will move further away  
‎a few saltwater oceans will be formed  
‎There’s still time  
‎go away or come closer.






‎Notes-

‎Alpath : 
‎Alpath also refers to the path along the boundary of the land.  

‎Atap : 
‎This bengali word.  The English synonym for Atap is sunned rice or raw rice. This is rice that is dried in the sun and not boiled, so it has a natural softness and high nutritional value.

সারা জীবনের জন্য   

‎বিশ্বাসের ফুল ফোটানোর আগে   
‎চোখের জলে ধুয়ে নে মন   
‎তারপর তোর ভালবাসা দিস   
‎উজ্জ্বল রোদের দিনে হেসে যাবে   
‎কিষানীর সুখ   
‎দোলা জমির বোরো ধানে   
‎ফুটে উঠলে সমৃদ্ধ জোছনা   
‎আমার কাছে দাঁড়াস   
‎আমি তোকে জড়িয়ে নেব   
‎সারা জীবনের জন্য।

ساری زندگی کے لیے    

    
اس سے پہلے کہ ایمان کا پھول کھلے۔
اپنے دماغ کو آنسوؤں سے دھو لو  
پھر مجھے اپنا پیار دو  
ایک کسان عورت کی خوشی
ایک روشن دھوپ والے دن مسکرائے گا۔  
بھرپور چاندنی کھل گئی۔
ڈولا زمین کے بورو چاول میں  
میرے ساتھ کھڑے ہو جاؤ  
میں تمہیں گلے لگا لوں گا۔
میری باقی زندگی کے لئے.





نوٹس-
ڈولا: 
بنگالی لفظ ڈولا بھی ایک علاقائی زبان ہے۔  ڈولہ زمین سے مراد نشیبی زمین ہے۔
۔
بورو چاول بنگال کی موسم سرما کی ربیع کی فصل ہے، جو کہ آمن کے موسم کے بعد کاشت کی جاتی ہے۔

जीवन भर    


‎विश्वास का फूल खिलने से पहले
‎अपने मन को आँसुओं से धो लो  
‎फिर मुझे अपना प्यार दो  
‎एक किसान महिला की खुशी
‎एक चमकदार धूप वाले दिन मुस्कुराएगी  
‎समृद्ध चाँदनी खिली
‎डोला भूमि के बोरो चावल में  
‎मेरे साथ खड़े रहो  
‎मैं तुम्हें जीवन भर गले लगाऊँगा ‎।





‎नोट्स-
‎डोला:
‎बंगाली शब्द डोला भी एक क्षेत्रीय भाषा है। डोला भूमि निचली भूमि को संदर्भित करती है।

बोरो चावल बंगाल की एक शीतकालीन रबी फसल है, जिसकी खेती अमन के मौसम के बाद की जाती है।

На всю жизнь    


‎Прежде чем распустится цветок веры,
‎омой свой разум слезами
‎Затем подари мне свою любовь
‎Счастье крестьянки
‎улыбнется в яркий солнечный день
‎Обогащенный лунный свет расцвел
‎в рисе боро земли дола
‎Будь рядом со мной
‎Я обниму тебя
‎до конца своей жизни.






‎Примечания:
‎Дола:
‎Бенгальское слово «дола» также является региональным. Земля дола означает низменную землю.

Рис Боро — это зимний рис раби в Бенгалии, который выращивают после сезона Аман.

For whole life    

‎Before the flower of faith blooms  

‎wash your mind with tears  

‎Then give me your love  

‎The happiness of a peasant woman

‎will smile on a bright sunny day  

‎The enriched moonlight bloomed

‎in the boro rice of the dola land  

‎Stand by me  

‎I will embrace you

‎for the rest of my life.





‎Notes-

‎Dola : 
‎The Bengali word Dola is also a regional language. Dola land refers to low-lying land.

‎Boro rice :   This is a winter rabi crop of Bengal, which is cultivated after the Aman season.

কবরে যাওয়ার আগে    💚


‎ভালবাসার রোদ্দুরে শুকিয়ে নিস মন   
‎আমার কাছে এলে ফুল ফুটবে   
‎ভয় পাচ্ছিস সত্যি বলতে   
‎বলতে হবে না কিছু   
‎মনের মধ্যে গুমরানো যন্ত্রণা গুলো   
‎মেল করে দে   
‎স্বস্তি পাবি   
‎কপাল থেকে সরে যাবে ভাঁজ   
‎নিপাট বসে চুপি চুপি   
‎বলব তখন   
‎আমি তোকেই চাই   
‎আমার স্বপ্নে    
‎আমার কবরে যাওয়ার আগে