There are so many high and low charming waves all over the body of a lady. The man’s eyes become entangled with a sari in that wave. The human body is not just a bone marrow, but much more … Titas first realized this.
He remembers Babul Supriya’s song again and again. Taking the queen’s face in his both hands, Titas will say, “O Shnom Pyar Dijiye.”
Where is the relationship of love with songs and poems… Titas will know this when friend Mohisin comes.
Titas is moving patients’ X-ray plates. It’s been almost a month, he has not even seen her come to school. He is moving photo plates and thinking … If a machine had been invented to take pictures of the mind, I would have taken pictures of my mind and matched them in front of her eyes.
Someone sick came. Nurse Arundhati is holding hands. Titas’s chest throbbed as she came forward. That girl is like now a full lady today. The girl says to the driver boy next to her, go home and call my parents first … be careful not to talk about my bad situation.
Titas gives that girl a thermometer with a lab dub in his chest.
💦
(10)
গল্প : দুটি পাতা একটা কুঁড়ি ⬆️
লেখিকা : জ্যোৎস্না জরি
.
নারীর সমস্ত শরীরে এত উঁচু নিচু মোহনীয় ঢেউ , সেই ঢেউয়ে শাড়ির সাথে জড়িয়ে যায় পুরুষের চোখ । মানুষের দেহ শুধু হাড় মজ্জা নয়, তার বাহিরেও অনেক কিছু… একথা প্রথম উপলব্ধি হয় তিতাসের ।
বার বার বাবুল সুপ্রিয়র গানের কথা মনে পড়ছে । রানীর মুখ নিজের দু হাতে তুলে তিতাস বলবে, ” ও শনম প্যার দিজিয়ে ।”
গান আর কবিতার সাথে নারীকে ভালোলাগার সম্পর্কটা কোথায়, বন্ধু মহিসিন এলে জিজ্ঞাস করবে ।
তিতাস রোগীদের এক্স-রে প্লেটেগুলো নাড়াচাড়া করছে । প্রায় এক মাস হয়ে গেলো, তাকে স্কুলেও আসতে দেখে নি । ছবির প্লেটেগুলো নাড়ছে আর ভাবছে… যদি মনের ছবি তুলবার জন্য একটি মেশিন আবিষ্কার হত, তাহলে আমার মনের ছবি তুলে ওর চোখের সামনে মেলে ধরতাম ।
একজন অসুস্থ কেউ এলো । নার্স অরুন্ধতি হাত ধরে নিয়ে আসছে । সামনে আসতে তিতাসের বুকে লাবডুব লাবডুব । সেই মেয়ে যেন আজ পূর্ণ মহিলা । মেয়েটা ছেলেটিকে বলে, বাড়ি গিয়ে বাবা মাকে আগে একটা ফোনে করে দিস… খবরদার আমার শরীর খারাপের কথা যেন বলিস না ।
তিতাস বুকের লাবডুব নিয়ে থার্মোমিটার দেয় সেই মেয়েটিকে ।
🌀
(10)
Сюжет – Два листа – бутон ⬆️
Сценарист – Йотсна Яри
.
Сколько высоких и низких очаровательных волн по всему телу дамы. В этой волне глаза мужчины запутались в сари. Человеческое тело – это не просто костный мозг, а гораздо больше… Впервые это понял Титас.
Он снова и снова вспоминает песню Бабула Суприи. Взяв обеими руками лицо королевы, Титас скажет: «О Шном Пьяр Диджие».
Где связь любви с песнями и стихами… Узнает это Титас, когда придет друг Мохисин.
Титас передвигает рентгеновские пластины пациентов. Прошел почти месяц, он даже не видел, как она пришла в школу. Он двигает фотопластинки и думает… Если бы была изобретена машина для фотографирования разума, я бы сделал снимки своего разума и сопоставил их перед ее глазами.
Пришел больной. Медсестра Арундати держится за руки. Грудь Титаса пульсировала, когда она подошла. Та девушка сегодня вроде как полная дама. Девушка говорит мальчику-водителю рядом с ней, иди домой и сначала позвони моим родителям… будь осторожна, не рассказывай о моем плохом положении.
Титас дает этой девушке термометр с лабораторным дубликатом в груди.
🏛️
(10)
کہانی – دو پتے ایک کلی
مصنف – جوتسنا جری
.
ایک خاتون کے پورے جسم میں بہت سی اونچی اور نیچی دلکش لہریں ہیں۔ آدمی کی آنکھیں اس لہر میں ساڑھی کے ساتھ الجھ جاتی ہیں۔ انسانی جسم صرف بون میرو نہیں ہے، بلکہ بہت کچھ ہے… تیتاس کو پہلی بار اس کا احساس ہوا۔
اسے بابل سپریا کا گانا بار بار یاد آتا ہے۔ رانی کا چہرہ اپنے دونوں ہاتھوں میں لے کر تیتاس کہے گا، “اے شنوم پیار دیجئے”۔
گیتوں اور نظموں سے محبت کا رشتہ کہاں ہے… تیتس کو یہ تب پتہ چلے گا جب یار محسن آئے گا۔
تیتاس مریضوں کی ایکسرے پلیٹیں منتقل کر رہا ہے۔ تقریباً ایک مہینہ ہو گیا ہے، اس نے اسے سکول آتے بھی نہیں دیکھا۔ وہ فوٹو پلیٹس کو حرکت دے رہا ہے اور سوچ رہا ہے… اگر دماغ کی تصویریں لینے کے لیے کوئی مشین ایجاد ہوتی تو میں اپنے دماغ کی تصویریں لے کر اس کی آنکھوں کے سامنے میچ کرتا۔
کوئی بیمار آیا۔ نرس اروندھتی ہاتھ پکڑے ہوئے ہے۔ تیتاس کا سینہ دھڑکنے لگا جیسے وہ آگے آئی۔ وہ لڑکی آج ایک مکمل عورت کی طرح ہے۔ لڑکی اپنے ساتھ والے ڈرائیور لڑکے سے کہتی ہے کہ گھر جا کر پہلے میرے والدین کو بلاؤ… ہوشیار رہو کہ میرے برے حال پر بات نہ کرو۔
تیتاس اس لڑکی کو ایک تھرمامیٹر دیتا ہے جس کے سینے میں لیب ڈب ہوتا ہے۔
🌴
(10)
कहानी : दो पत्ते एक कोलि ⬆️
लेखक – जोत्सना जरी
.
एक महिला के पूरे शरीर में इतनी ऊंची और नीची आकर्षक तरंगें होती हैं। उस लहर में साड़ी से आदमी की आंखें उलझ जाती हैं। मानव शरीर केवल अस्थि मज्जा नहीं है, बल्कि और भी बहुत कुछ है … पहले टिटास को यह महसूस होता है।
उसे एक गाना बार-बार याद आता है। रानी के चेहरे को अपने दोनों हाथों में लेते हुए, तीतास कहेंगे, “ओ श्नोम प्यार दिजिये।”
गाने और कविताओं से प्यार का रिश्ता कहां है… दोस्त मोहसिन के आने पर ये पता चलेगा तितास को।
तितास मरीजों की एक्स-रे प्लेटों को हिला रहा है। लगभग एक महीना हो गया है, उसने उसे स्कूल आते भी नहीं देखा है। वह फोटो प्लेट्स हिला रहा है और सोच रहा है … अगर दिमाग की तस्वीरें लेने के लिए एक मशीन का आविष्कार किया गया होता, तो मैं अपने दिमाग की तस्वीरें लेता और उनकी आंखों के सामने उनका मिलान करता।
कोई बीमार आया। नर्स अरुंधति हाथ पकड़े हुए हैं। आगे आते ही तितास का सीना धड़क गया। वह लड़की आज एक पूर्ण महिला की तरह है। लड़की अपने बगल वाले ड्राइवर लड़के से कहती है, घर जाओ और पहले मेरे माता-पिता को बुलाओ …
तितास उस लड़की को उसके सीने में लैब-डब के साथ थर्मामीटर देता है।
1. The Bengali myth Halhakikat means Present Situations.
2.
The Kali Yuga, in Hinduism, is the fourth and worst of the four yugas (world ages) in a Yuga Cycle, preceded by Dvapara Yuga and followed by the next cycle’s Krita(Satya) Yuga. It is believed to be the present age, which is full of conflict and sin.
The “Kali” of Kali Yuga means “strife”, “discord”, “quarrel”, or “contention” and Kali Yuga is associated with the demon Kali (not to be confused with the goddess Kali ).
🟦
Поэзия : Халхакикат ⬆️
Поэт: Йотсна Яри
.
На одинокой дороге с пустым разумом
сколько еще я буду скитаться
я безработный
поэтому я не получаю дар любви.
.
У меня много степеней образования
Мать заложила дом
обучить меня
Но ее мечта больше не сбывается.
.
Как я могу поехать за границу
на пути много препятствий
Люди говорят, что я не человек
на самом деле я осел Кали-Юги.
.
Я не в помещении и не на улице
у меня так много проблем
Мать просто ласкает…
это мой сумасшедший мальчик.
.
[ Н. Б –
1. Бенгальский миф «Халхакикат» означает «настоящие ситуации».
2.
Кали-юга в индуизме является четвертой и наихудшей из четырех юг (мировых эпох) в цикле юг, которому предшествует Двапара-юга, а за ним следует Крита (Сатья) юга следующего цикла. Считается, что это нынешний век, полный конфликтов и греха.
«Кали» Кали-юги означает «раздоры», «раздоры», «ссоры» или «раздоры», а Кали-юга связана с демоном Кали (не путать с богиней Кали).
💛
কবিতা : হালহকিকত ⬆️
কবি : জ্যোৎস্না জরি
.
শূন্য মনে একলা পথে
ঘুরব কত আর
বেকার বলে প্রেমের মালা
পাই না উপহার ।
.
ডিগ্রী আছে কারি কারি
শিক্ষা দিতে বসত বাড়ি
বাধা দিল মা বেচারি
স্বপ্ন যে তার হয় না পূরণ আর ।
.
বিদেশ যাবো কেমন করে
নানা পথে বাধা
লোকে বলে মানুষ তো নয়
কলিযুগের গাধা ।
.
আমি ঘরেরও নই বারেরও নই
কত আমার হ্যাপা
আদর করে মা শুধু কয়
এইটা আমার খ্যাপা ।
💦
شاعری: ہلکیکت
شاعرہ: جوتسنا جری
.
اکیلی سڑک پر خالی دماغ کے ساتھ
میں اور کتنا گھوموں گا
میں بے روزگار ہوں۔
تو مجھے محبت کا تحفہ نہیں ملتا۔
.
میرے پاس بہت سی تعلیمی ڈگریاں ہیں۔
ماں نے گھر گروی رکھ دیا۔
مجھے تعلیم دینے کے لیے
لیکن اس کا خواب اب پورا نہیں ہوا۔
.
میں بیرون ملک کیسے جا سکتا ہوں۔
راستے میں بہت سی رکاوٹیں ہیں
لوگ کہتے ہیں کہ میں انسان نہیں ہوں۔
دراصل میں کلی یوگ کا گدھا ہوں۔
.
میں نہ تو انڈور ہوں اور نہ ہی آؤٹ ڈور
مجھے بہت پریشانی ہے۔
ماں بس پیار کرتی ہے…
یہ میرا پاگل لڑکا ہے۔
.
[این بی –
1. بنگالی افسانہ ہلاکیت کا مطلب ہے موجودہ حالات۔
2.
کالی یوگ، ہندو مت میں، یوگا سائیکل میں چار یوگوں (دنیا کی عمروں) میں سے چوتھا اور بدترین ہے، اس سے پہلے دواپار یوگ اور اس کے بعد اگلے دور کا کرتا (ستیہ) یوگ ہے۔ یہ موجودہ دور کا مانا جاتا ہے، جو تنازعات اور گناہوں سے بھرا ہوا ہے۔
کالی یوگ کے “کالی” کا مطلب ہے “جھگڑا”، “تنازعہ”، “جھگڑا”، یا “تنازع” اور کالی یوگ کا تعلق شیطان کالی سے ہے (دیوی کالی کے ساتھ الجھنا نہیں)۔
🔶
कविता : हल्हकिकातो ⬆️
कवि: जोत्सना जरीक
.
सुनसान सड़क पर खाली दिमाग के साथ
मैं और कितना भटकूंगा
में बेरोज़गार हूँ
इसलिए मुझे प्यार का उपहार नहीं मिलता।
.
मेरे पास कई शिक्षा डिग्रियां हैं
मां ने गिरवी रखा घर
मुझे शिक्षित करने के लिए
लेकिन अब उनका सपना पूरा नहीं हो रहा है.
.
मैं विदेश कैसे जा सकता हूं
रास्ते में कई बाधाएं हैं
लोग कहते हैं कि मैं इंसान नहीं हूं
वास्तव में मैं कलियुग का गधा हूँ।
.
मैं न तो घर के अंदर हूं और न ही बाहर
मुझे बहुत परेशानी है
माँ बस सहलाती है…
यह मेरा पागल लड़का है।
.
[एन बी –
1. बंगाली मिथक हल्हकिकातो का अर्थ है वर्तमान स्थितियाँ।
2.
कलियुग, हिंदू धर्म में, एक युग चक्र में चार युगों (विश्व युगों) में चौथा और सबसे खराब है, जो द्वापर युग से पहले और अगले चक्र के कृत (सत्य) युग के बाद आता है। यह वर्तमान युग माना जाता है, जो संघर्ष और पाप से भरा है।
कलियुग के “कलि” का अर्थ है “संघर्ष”, “कलह”, “झगड़ा”, या “विवाद” और कलियुग राक्षस कलि (देवी काली के साथ भ्रमित नहीं होना) से जुड़ा है।
If friend Mohosin was with him on such a day… his mind would be much lighter. The two of them went to secondary school together. Then one in science … the other studied arts. Mohsin is now a Bengali lecturer at Calcutta University.
After seeing that lady again, he remembers that poem again and again. Will he shout and recite that poem ? Suddenly Titaas’s shame & joy become a sea.
“Neither mother nor daughter
the bride is beautiful
………………………..
When did you bloom Urvashi.”
(- Chitra, Urvashi)
Urvashi of Rabindranath Thakur’s poem is very close to Titaas today . What is the name of intoxication of the eyes is love ?
Today he knew that the lady was teaching english in the next high school. When she used to come here, Titaas remembered the colour of her daily saree. She is very modern but sad.
The unique beauty & different form of woman was unknown to him till now. A small tip in the middle of the plaque eyebrows… pulls Titaas to the edgr of beauty. Oops, will he be mad this time?
🌴
( 9 )
গল্প : দুটি পাতা একটা কুঁড়ি ⬆️
লেখিকা : জ্যোৎস্না জরি
.
এমন দিনে যদি মহসীন কাছে থাকত । মনটা অনেক হালকা হয়ে যেত । ওরা দুজন একসাথে মাধ্যমিক পর্যন্ত পড়েছে । তারপর একজন সাইন্সে… আন্যজন আর্টসে । মহসীন এখন ক্যালকাটা ইউনিভার্সিটির বাংলার লেকচারার ।
মেয়েটাকে আবার দেখার পর, সেই কবিতাটা বার বার মনে পড়ছে । চিৎকার করে কি পড়বে ?
” নহ মাতা নহ কন্যা
নহ বধূ সুন্দরী রূপসী
………………………..
কবে তুমি ফুটিলে উর্বশী ।” (- চিত্রা, উর্বশী )
রবিঠাকুরের কবিতার উর্বশী আজ তিতাসের অত্যন্ত কাছে… সামনেই । চোখের নেশার নাম কি ভালোবাসা ?
আজই জানতে পেরেছে, মেয়েটি পাশের হাই স্কুলে ইংরাজি পড়ায় । এখানে যখন আসত , ওর প্রতিদিনের শাড়ির রং গেঁথে আছে তিতাসের মনে । অত্যন্ত আধুনিকা হয়েও কেমন যেন বিষন্ন ।
নারীর যে আলাদা একটা রূপ আছে ,তা এতকাল ওর কাছে অচেনাই ছিল । প্ল্যাক করা ভ্রূর মাঝখানে ছোট্ট একটু টিপ… তিতাসকে টেনে নিয়ে যায় সৌন্দর্যের প্রান্তসীমায় । উফ, তিতাস এবার কি পাগল হবে ?
🏵️
(9)
Рассказ : Два Листа Бутон ⬆️
Сценарист: Йотсна Яри
.
Если бы в такой день с ним был друг Мохосин… на душе у него было бы намного легче. Они вдвоем ходили в среднюю школу. Потом один занимался наукой… другой изучал искусство. Сейчас Мохсин преподает бенгальский язык в Калькуттском университете.
Увидев эту даму снова, он снова и снова вспоминает это стихотворение. Будет ли он кричать и читать это стихотворение? Внезапно стыд и радость Титааса превратились в море.
«Ни мать, ни дочь
невеста красивая
………………………..
Когда ты расцвела Урваши?»
(- Читра, Урваши)
Поэма Урваши Рабиндраната Тхакура очень близка сегодняшнему Титаасу. Как зовут опьянение глаз любовью?
Сегодня он узнал, что дама преподает английский язык в соседней средней школе. Когда она приходила сюда, Титаас помнил цвет ее повседневного сари. Она очень современная, но грустная.
Уникальная красота и разные формы женщины были ему неизвестны до сих пор. Небольшой кончик посередине бровей-бляшек… притягивает Титааса к острию красоты. Ой, на этот раз он будет злиться?
💙
(9)
کہانی: دو پتے ایک کلی
مصنفہ: جوتسنا جری
.
اگر دوست محسن ایسے دن اس کے ساتھ ہوتا تو… اس کا دماغ بہت ہلکا ہوتا۔ وہ دونوں ایک ساتھ سیکنڈری اسکول گئے۔ پھر ایک نے سائنس میں … دوسرے نے آرٹس کی تعلیم حاصل کی۔ محسن اب کلکتہ یونیورسٹی میں بنگالی لیکچرار ہیں۔
اس خاتون کو دوبارہ دیکھ کر اسے وہ شعر بار بار یاد آتا ہے۔ کیا وہ چیخ کر وہ شعر سنائے گا؟ اچانک تیتاس کی شرم و حیا کا سمندر بن گیا۔
“نہ ماں نہ بیٹی
دلہن خوبصورت ہے
…………………………..
تم نے اروشی کب کھلی؟”
(- چترا، اروشی)
رابندر ناتھ ٹھاکر کی نظم کی اروشی آج تیتاس کے بہت قریب ہے۔ آنکھوں کا نشہ عشق کیا نام ہے؟
آج اسے معلوم ہوا کہ وہ خاتون اگلے ہائی سکول میں انگریزی پڑھا رہی ہیں۔ جب وہ یہاں آتی تھی تو تیتا کو اپنی روزمرہ کی ساڑھی کا رنگ یاد آتا تھا۔ وہ بہت ماڈرن ہے لیکن اداس ہے۔
عورت کی انوکھی خوبصورتی اور مختلف روپ اسے اب تک ناواقف تھا۔ پلاک بھنوؤں کے بیچ میں ایک چھوٹی سی نوک… تیتاس کو خوبصورتی کی طرف کھینچتا ہے۔ افوہ، کیا وہ اس بار پاگل ہو جائے گا؟
🎵
(9)
कहानी : दो पत्ते एक कोलि ⬆️
लेखक: जोत्सना जरी
.
अगर ऐसे दिन दोस्त मोहोसिन उसके साथ होता… उसका दिमाग बहुत हल्का होता। वे दोनों एक साथ माध्यमिक विद्यालय गए थे। फिर एक साइंस में… दूसरा ने आर्ट्स की पढ़ाई की। मोहसिन अब कलकत्ता विश्वविद्यालय में बंगाली व्याख्याता हैं।
उस महिला को बार-बार देखने के बाद उसे वह कविता बार-बार याद आती है। क्या वह चिल्लाएगा और उस कविता का पाठ करेगा ? अचानक तितास की लज्जा और आनंद समुद्र बन जाता है।
“न माँ न बेटी”
दुल्हन सुंदर है
………………
आपने उर्वशी को कब फूल दिया।”
(- चित्रा, उर्वशी)
रवींद्रनाथ ठाकुर की कविता की उर्वशी आज तितास के बेहद करीब हैं। आँखों के नशे का नाम क्या है मोहब्बत ?
आज उसे पता चला कि वह महिला अगले हाई स्कूल में अंग्रेजी पढ़ा रही है। जब वह यहां आती थी तो तीतास को उसकी रोज की साड़ी का रंग याद आ जाता था। वह बहुत आधुनिक है लेकिन उदास है।
नारी का अनुपम सौन्दर्य और भिन्न रूप उसके लिए अब तक अज्ञात था। पट्टिका भौहों के बीच में एक छोटा सा सिरा… तीतास को सुंदरता के शिखर तक खींच लेता है। उफ़, क्या वह इस बार पागल हो जाएगा?
1. The Bengali myth “Tebhaga Ghar” means Life has three houses-
one for childhood, second for youth, other is oldage.
2. In Hindu religion, on the way to take the dead man to crematory(burning ground) , everyone says “Bol Hari Haribol” & scatters Khai (small food made from rice) on the road.
3.The myth “Gollachhut” is children play.]
⏳
কবিতা – দোলাচল
কবি – জ্যোৎস্না জরি
.
জীবন এখানে যন্ত্রণা আর কষ্টদাহ
মরণ তেভাগা ঘর
.
মৃত কফিনের উপর তাজা রোদ
বোল হরি হরিবোল
খই দেয় লুট
.
এই তো এখানে যন্ত্রনা
আর দিন যাপনের সাথে
খেলেছি যে গোল্লাছুট
🏵️
Поэзия – Свинг
Поэт – Йотсна Яри
.
Жизнь здесь боль и страдание
Смерть — это Тебхага Гар
.
Свежий солнечный свет на мертвом гробу
Бол Хари Харибол
хай дей лут
.
Это боль здесь
И с течением дня
я играю в Голлахут
.
[ Н. Б –
1. Бенгальский миф «Тебхага Гар» означает, что у жизни есть три дома: один для детства, второй для юности, третий для старости.
2. В индуистской религии, по пути, чтобы отнести покойника в крематорий (место для сжигания), все говорят «Бол Хари Харибол» и разбрасывают Кхай (маленькую еду из риса) по дороге.
3. Миф «Голлахут» — детская игра. ]
🌴
شاعری – جھولے۔
شاعر – جوتسنا جری
.
یہاں کی زندگی دکھ اور تکلیف ہے۔
موت تیبھاگہ گھر ہے۔
.
مردہ تابوت پر تازہ دھوپ
بول ہری حریبول
کھائی دے لوٹ
.
یہ یہاں کا درد ہے۔
اور دن گزرنے کے ساتھ
میں گولا چھوٹ کھیل رہا ہوں۔
.
[ N. B –
1. بنگالی افسانہ “تیبھگا گھر” کا مطلب ہے زندگی کے تین گھر ہیں- ایک بچپن کے لیے، دوسرا جوانی کے لیے، دوسرا بڑھاپا۔
2. ہندو مذہب میں، مردہ کو شمشان (جلتی ہوئی زمین) تک لے جانے کے راستے میں، ہر کوئی “بول ہری ہریبول” کہتا ہے اور کھائی (چاول سے بنا چھوٹا کھانا) کو سڑک پر بکھیر دیتا ہے۔
3. افسانہ “گول چھوٹ” بچوں کا کھیل ہے۔ ]
🌏
कविता – झूला
कवि – जोत्सना जरी
.
यहां का जीवन दर्द और पीड़ा है
मृत्यु है तेभागा घरी
.
मृत ताबूत पर ताजा धूप
बोल हरि हरिबोल
खाई दे लूट
.
यहाँ दर्द है
और दिन बीतने के साथ
मैं गोलचुट खेल रहा हूँ
.
[ एन बी –
1. बंगाली मिथक “तेभागा घर” का अर्थ है जीवन के तीन घर हैं- एक बचपन के लिए, दूसरा युवावस्था के लिए, दूसरा बुढ़ापा है।
2. हिंदू धर्म में, मृत व्यक्ति को श्मशान (जलती हुई भूमि) में ले जाने के रास्ते में, हर कोई “बोल हरि हरिबोल” कहता है और सड़क पर खाई (चावल से बना छोटा भोजन) बिखेरता है।
At the same time, Titaas met her for five days. Already seven injections have been given… course complete. He will not see her again. Titaas seems to be indifferent. He didn’t think that their meeting would be exhausted so soon !
Titaas restrains himself. He goes round to the hospital. Now five babies in bed. They were born yesterday. Titaas looks at himself… I was like them one day … and today !! hahaha…
After returning to his village, sometimes he went to Arundhati’s village. But he could no longer find her one-story house. At one time only Arundhati had a single storied building. Now this village has all bricked houses. There are only a few mud houses.
Today he remembers her again & again. The lady will not come to hospital. Siddenly another pain deep in the chest… This pain cannot be explained to anyone.
Restless Titaas is fidgeting… increasing the speed of the fan. Will the mistake be corrected ? Ah… What is love !!!
💦
(8)
Рассказ : Два листа бутон ⬆️
Автор : Йотсна Яри
.
При этом Титаас встречался с ней пять дней. Сделано уже семь инъекций… Курс пройден. Больше он ее не увидит. Титаас кажется равнодушным. Он не думал, что их встреча так скоро иссякнет!
Титаас сдерживается. Он идет в больницу. Теперь пятеро младенцев в постели. Они родились вчера. Титаас смотрит на себя… Я был как они однажды… и сегодня!! хахаха…
Вернувшись в свою деревню, он иногда заходил в деревню Арундхати. Но он уже не мог найти ее одноэтажный дом. Когда-то только в Арундхати было одноэтажное здание. Сейчас в этом селе все дома кирпичные. Есть только несколько глинобитных домов.
Сегодня он вспоминает ее снова и снова. Дама не придет в больницу. Попутно опять болит глубоко в груди… Эту боль никому не объяснить.
Неугомонный Титаасс ерзает… увеличивая скорость вентилятора. Будет ли ошибка исправлена? Ах… Что такое любовь !!!
🌴
(8)
کہانی: دو پتے ایک کلی
مصنفہ: جوتسنا جری
.
اسی وقت تیتاس نے اس سے پانچ دن ملاقات کی۔ پہلے ہی سات انجیکشن لگائے جا چکے ہیں… کورس مکمل۔ وہ اسے دوبارہ نہیں دیکھے گا۔ تیتاس لاتعلق معلوم ہوتا ہے۔ اس نے نہیں سوچا تھا کہ ان کی ملاقات اتنی جلدی ختم ہو جائے گی!
تیتا نے خود کو روک لیا۔ وہ ہسپتال کا چکر لگاتا ہے۔ اب پانچ بچے بستر پر ہیں۔ وہ کل پیدا ہوئے تھے۔ تیتاس خود کو دیکھتا ہے… میں ایک دن ان جیسا تھا… اور آج!! ہاہاہا…
اپنے گاؤں واپس آنے کے بعد، وہ کبھی کبھی اروندھتی کے گاؤں چلا جاتا تھا۔ لیکن اسے اب اس کا ایک منزلہ مکان نہیں مل سکا۔ کسی زمانے میں صرف اروندھتی کے پاس ایک منزلہ عمارت تھی۔ اب اس گاؤں میں تمام اینٹوں والے مکانات ہیں۔ چند ہی کچے مکانات ہیں۔
آج وہ اسے بار بار یاد کرتا ہے۔ خاتون ہسپتال نہیں آئیں گی۔ سینے میں اچانک ایک اور درد… یہ درد کسی کو بیان نہیں کیا جا سکتا۔
بے چین ٹائٹاس بے چین ہے… پنکھے کی رفتار بڑھا رہا ہے۔ کیا غلطی درست ہو جائے گی؟ آہ… عشق کیا ہے!!!
💙
(8)
कहानी : दो पत्ते एक कोलि ⬆️
लेखक: जोत्सना जरी
.
वहीं, तीतास उससे पांच दिन तक मिले। पहले ही सात इंजेक्शन दिए जा चुके हैं… कोर्स पूरा हो गया है। वह उसे फिर से नहीं देखेगा। तितास उदासीन प्रतीत होता है। उसने नहीं सोचा था कि उनकी मुलाकात इतनी जल्दी खत्म हो जाएगी !
तितास खुद को रोकता है। वह अस्पताल के चक्कर लगाता है। अब पांच बच्चे बिस्तर पर हैं। वे कल पैदा हुए थे। तितास खुद को देखता है… एक दिन मैं भी उन्हीं जैसा था… और आज !! हाहाहा…
अपने गांव लौटने के बाद कभी-कभी वह अरुंधति के गांव चला जाता था। लेकिन उसे अब उसका एक मंजिला घर नहीं मिला। एक समय में केवल अरुंधति के पास एक मंजिला इमारत थी। अब इस गांव में सभी पक्के मकान हैं। कुछ ही मिट्टी के घर हैं।
आज वह उसे बार-बार याद करता है। महिला अस्पताल नहीं आएगी। यूँ तो सीने में गहरा एक और दर्द… इस दर्द को किसी को बयां नहीं किया जा सकता।
बेचैन तीतास बेचैन कर रहा है… पंखे की रफ़्तार बढ़ा रहा है। क्या गलती सुधारी जाएगी? आह… प्यार क्या है !!!
🏵️
( 8 )
গল্প : দুটি পাতা একটা কুঁড়ি ⬆️
লেখিকা : জ্যোৎস্না জরি
.
ওর সাথে তিতাসের পাঁচ দিন একই সময় দেখা হয়েছে । সাতটা ইঞ্জেকশন হয়েছে । কোর্স কমপ্লিট । আর দেখা হবে না । তিতাস কেমন যেন উদাসীন হয় । চোখের দেখা টুকু এত তাড়াতাড়ি নিঃশেষ হয়ে যাবে !
তিতাস নিজেকে সংযত করে । রাউন্ডে যায় । পাঁচটা ছোট বাচ্চা বেডে আছে । গতকাল ওদের জন্ম হয়েছে । তিতাস নিজের দিকে তাকায়… ঠিক আমিও একদিন ওরকম ছিলাম… আর আজ !!
গ্রামে ফিরে আসার পর , অরুন্ধতীদর গ্রামে মাঝে মাঝে গেছে । কিন্তু ওদের একতলা বাড়িটা আর খুঁজে পায় নি । তখন কেবল অরুন্ধতীদের পাকা একতলা বাড়ি ছিল । এখন সারাটা পাড়ায় পাকা বাড়ি । মাটির ঘর দুই একটা চোখে পড়ে ।
অরুন্ধতীক আজ বার বার মনে পড়ছে । মেয়েটা হাসপাতালে আসবে না । বুকের গভীরে অন্য ব্যথা । এই ব্যথা কাউকে বোঝান যায় না ।
তিতাস ছটফট করছে , ফ্যানের স্পিড বাড়িয়ে দেয় । অনেক বছর পর ভুলের কি সংশোধন করবে ? আচ্ছা, ভালোবাসা কাকে বলে ?
Why are you staying here in this village hospital without any private practice?
Have you a desire to be a great man ?
Titaas wishes to slap the girl on her cheek. He suprresses hid anger & calms down, Have you any problem with/for this ?
That girl does not answer. She lefts the chair and stands up.
Parmita comes running. She says to the girl, are you ready … now take the injection.
The girl smiles. She takes the injection-bottle from Parmita’s hand. Then she walks to the front with Parmita.
Titaas can understand. It is an injection of pain. Titaas is happy… does she feel pain ? This injection has to be taken at waist, while the girl is taking easily in her hand.
Once Titaas wants to say … to forbid. But he doesn’t say anything. A while ago the girl gave unsolicited knowledge…
misbehaved with him.
So many powerful injection ! But the girl is indifferent. Does she have any affection for herself ?
💦
(7)
Рассказ : Два листа бутон ⬆️
Сценарист: Йоцна Яри
.
Почему ты остаешься здесь, в этой деревенской больнице, без частной практики?
Есть ли у вас желание быть великим человеком?
Титаас хочет ударить девушку по щеке. Он подавляет свой гнев и успокаивается. У вас есть проблемы с этим?
Та девушка не отвечает. Она встает со стула и встает.
Прибегает Пармита. Она говорит девушке, ты готова… сейчас сделай укол.
Девушка улыбается. Она берет бутылку для инъекций из рук Пармиты. Затем она идет вперед с Пармитой.
Титаас может понять. Это инъекция боли. Титаас счастлива… чувствует ли она боль? Эту инъекцию нужно делать на уровне талии, при этом девушка легко берет ее в руку.
Однажды Титаас хочет сказать… запретить. Но он ничего не говорит. Некоторое время назад девушка дала непрошеные знания…
плохо себя с ним вел.
Столько мощного впрыска! Но девушка равнодушна. Есть ли у нее привязанность к себе?
🏵️
(7)
کہانی: دو پتے ایک کلی
مصنفہ: جوتسنا جری
.
تم یہاں اس گاؤں کے ہسپتال میں بغیر کسی پرائیویٹ پریکٹس کے کیوں رہ رہے ہو؟
کیا آپ کو ایک عظیم آدمی بننے کی خواہش ہے؟
تیتاس لڑکی کے گال پر تھپڑ مارنا چاہتا ہے۔ وہ اپنا غصہ دباتا ہے اور پرسکون ہوجاتا ہے، کیا تمہیں اس میں کوئی پریشانی ہے؟
وہ لڑکی جواب نہیں دیتی۔ وہ کرسی چھوڑ کر کھڑی ہو گئی۔
پرمیتا بھاگتی ہوئی آتی ہے۔ وہ لڑکی سے کہتی ہے کیا تم تیار ہو… اب انجیکشن لگاؤ۔
لڑکی مسکراتی ہے۔ وہ پرمیتا کے ہاتھ سے انجیکشن کی بوتل لے لیتی ہے۔ پھر وہ پرمیتا کے ساتھ سامنے کی طرف چل پڑی۔
تیتا سمجھ سکتے ہیں۔ یہ درد کا انجکشن ہے۔ تیتاس خوش ہے… کیا وہ درد محسوس کرتی ہے؟ یہ انجکشن کمر پر لگانا پڑتا ہے، جبکہ لڑکی آسانی سے ہاتھ میں لے رہی ہے۔
ایک بار تیتاس کہنا چاہتا ہے … منع کرنا۔ لیکن وہ کچھ نہیں کہتا۔ کچھ دیر پہلے لڑکی نے بلاوجہ علم…
اس کے ساتھ بدتمیزی کی.
بہت سے طاقتور انجکشن! لیکن لڑکی لاتعلق ہے۔ کیا اسے اپنے آپ سے کوئی پیار ہے؟
🌴
(7)
कहानी : दो पत्ते एक बुद ⬆️
लेखक: जोत्सना जरी
.
आप इस गांव के अस्पताल में बिना किसी प्राइवेट प्रैक्टिस के यहां क्यों रह रहे हैं?
क्या आपमें एक महान व्यक्ति बनने की इच्छा है?
तितास लड़की के गाल पर थप्पड़ मारना चाहता है। वह अपने गुस्से को शांत करता है और शांत हो जाता है, क्या आपको इसके लिए कोई समस्या है?
वह लड़की जवाब नहीं देती। वह कुर्सी छोड़कर उठ खड़ी होती है।
परमिता दौड़ती हुई आती है। वह लड़की से कहती है, क्या तुम तैयार हो… अब इंजेक्शन लगाओ।
लड़की मुस्कुराती है। वह परमिता के हाथ से इंजेक्शन की बोतल लेती है। फिर वह परमिता को लेकर आगे की ओर चलती है।
तितास समझ सकता है। यह दर्द का इंजेक्शन है। तीतास खुश है… क्या उसे दर्द होता है ? यह इंजेक्शन कमर के पास लेना है, जबकि लड़की आसानी से हाथ में ले रही है।
एक बार तीतास कहना चाहता है… मना करो। लेकिन वह कुछ नहीं कहता। कुछ देर पहले लड़की ने दी थी अनचाही जानकारी…
उसके साथ दुर्व्यवहार किया।
इतने शक्तिशाली इंजेक्शन! लेकिन लड़की बेपरवाह है। क्या उसे खुद से कोई लगाव है?
🎵
( 7 )
গল্প : দুটি পাতা একটা কুঁড়ি ⬆️
লেখিকা : জ্যোৎস্না জরি
.
প্রাইভেট প্রাকটিস না করে এই পাড়াগাঁয়ের হাসপাতালে… এখানে পড়ে আছেন কেন ?
মহাপুরুষ হবার ইচ্ছে টিচ্ছে আছে না কি ?
তিতাসের ইচ্ছে করে মেয়েটার গালে কষে একটা চড় বসায় । রাগ মনে রেখে শান্ত ভাবে জানতে চায়, আপনার কোনো প্রবলেম আছে ?
মেয়েটা জবাব দেয় না । চেয়ার ছেড়ে উঠে দাঁড়ায় ।
Parmita knows that it is not right to say anything to a girl who is simple like Arundhati. She doesn’t know what to say… where to say.
Titaas enters the room and stands up. Namita & Arundhati hurried away after seeing him. Parmita starts to pack the medicine in the cupboard.
This time his mother is supposed to stand in the Lok Sabha election. The party high command has sent a letter in the end, saying that if Shikha contest, then vote can be passed easily… Shikha must win. Shikha is humble and kind. Suddenly his stream of consciousness is stopped like the waves in the calm sea. Titaas is aware now.
Doctor, may I come in ? -Soft voice.
Titaas answers without raising his face, if you need anything… tell the sister.
I will meet sister later … I need you first. – Now stubborn voice
Titaas looks straight ahead.
🌴
(6)
Рассказ : Два листа бутон ⬆️
Сценарист: Йоцна Яри
.
Пармита знает, что нельзя ничего говорить такой простой девушке, как Арундхати. Она не знает, что сказать… где сказать.
Титаас входит в комнату и встает. Увидев его, Намита и Арундати поспешили прочь. Пармита начинает упаковывать лекарство в шкаф.
На этот раз его мать должна баллотироваться на выборах в Лок Сабха. В конце концов, высшее командование партии прислало письмо, в котором говорилось, что если Шиха будет участвовать, то голосование может быть легко проведено … Шиха должна победить. Шиха скромный и добрый. Внезапно его поток сознания останавливается, как волны в спокойном море. Теперь Титаас в курсе.
Доктор, можно войти? -Мягкий голос.
Титаасс отвечает, не поднимая лица, если тебе что-нибудь понадобится… скажи сестре.
Я встречусь с сестрой позже … Ты мне нужен в первую очередь. – Теперь упрямый голос
Титаас смотрит прямо перед собой.
🌴
(6)
کہانی: دو پتے ایک کلی
مصنفہ: جوتسنا جری
.
پرمیتا جانتی ہے کہ اروندھتی جیسی سادہ لڑکی کو کچھ کہنا درست نہیں ہے۔ وہ نہیں جانتی کہ کیا کہے… کہاں کہے۔
تیتا کمرے میں داخل ہوا اور کھڑا ہو گیا۔ نمیتا اور اروندھتی اسے دیکھ کر جلدی سے نکل گئیں۔ پرمیتا دوا کو الماری میں پیک کرنے لگتی ہے۔
اس بار ان کی ماں لوک سبھا الیکشن میں کھڑی ہونے والی ہیں۔ پارٹی ہائی کمان نے آخر میں ایک خط بھیجا ہے، جس میں کہا گیا ہے کہ اگر شیکھا مقابلہ کرتی ہے، تو ووٹ آسانی سے پاس کیا جا سکتا ہے… شیکھا کو جیتنا ضروری ہے۔ شیکھا شائستہ اور مہربان ہے۔ اچانک اس کے شعور کا دھارا پرسکون سمندر کی لہروں کی طرح رک جاتا ہے۔ تیتاس اب باخبر ہے۔
ڈاکٹر، کیا میں اندر آ سکتا ہوں؟ – نرم آواز۔
تیتاس نے منہ اٹھائے بغیر جواب دیا، اگر آپ کو کسی چیز کی ضرورت ہو تو… بہن کو بتائیں۔
میں بہن سے بعد میں ملوں گا… پہلے مجھے آپ کی ضرورت ہے۔ – اب ضدی آواز
تیتاس سیدھا آگے لگتا ہے۔
🌴
✍️
(6)
कहानी : दो पत्ते एक कोलि ⬆️
लेखक: जोत्सना जरी
.
परमिता जानती है कि अरुंधति जैसी सीधी-सादी लड़की से कुछ भी कहना ठीक नहीं है। उसे नहीं पता कि क्या कहना है… कहाँ कहना है।
तितास कमरे में प्रवेश करता है और खड़ा हो जाता है। नमिता और अरुंधति उसे देखकर दौड़ पड़े। परमिता दवा को अलमारी में पैक करने लगती है।
इस बार उनकी मां को लोकसभा चुनाव में खड़ा होना है। पार्टी आलाकमान ने अंत में एक पत्र भेजकर कहा है कि अगर शिखा चुनाव लड़ती है, तो वोट आसानी से पारित हो सकता है… शिखा को जीतना ही होगा। शिखा विनम्र और दयालु है। अचानक उसकी चेतना की धारा शांत समुद्र में लहरों की तरह रुक जाती है। अब तितास को होश आ गया है।
डॉक्टर, क्या मैं अंदर आ सकता हूँ? -नरम आवाज।
तीतास बिना मुंह उठाए जवाब देता है, कुछ चाहिए तो… बहन से कहो।
दीदी से बाद में मिलूंगा… मुझे पहले तुम्हारी जरूरत है। – अब जिद्दी आवाज
तितास सीधे आगे दिखता है।
🌴
( 6 )
গল্প : দুটি পাতা একটা কুঁড়ি ⬆️
লেখিকা : জ্যোৎস্না জরি
.
পারমিতা জানে, অরুন্ধতীর মতো পেট পাতলা মেয়েকে কিছু বলা ঠিক নয়… কোথায় কি বলবে, তার ঠিক নেই ।
তিতাস ঘরে ঢুকতে গিয়ে দাঁড়িয়ে যায় । তাকে দেখে পড়ি মরি করে নমিতা অরুন্ধতী চলে যায় । পারমিতা ঔষুধ পত্তর আলমারিতে গুছিয়ে রাখছে ।
এবার লোকসভা নির্বাচনে তার মায়ের দাঁড়ানোর কথা । পার্টি হাই কম্যান্ড ইতি মধ্যে চিঠি পাঠিয়েছে, শিখা দাঁড়ালে ভোটে বৈতরণী অনায়াসে পার হওয়া যাবে । তিতাসের মা শিখা বিনয়ী ও পরোপকারী । হঠাৎ ভাবনার অতল প্রান্তে ধাক্কা, বলা যায় শান্ত সাগরে ঢেউ । তিতাস এবার সচেতন ।
ডাক্তারবাবু আসব ? -নরম কণ্ঠস্বর ।
তিতাস মুখ না তুলে জবাব দেয়, কিছু প্রয়োজন থাকলে সিস্টারকে বলুন ।
সিস্টারকে পরে দরকার… আগে আপনার সাথে প্রয়োজনটা সারি । – এবার জেদী গলা ।