Story : A Little Obsession ⬆️


Story  : A Little Obsession  ⬆️

 Writer  : Jotsna Jari

 .

       BSF is patrolling on both sides with cars and bikes.  The current in the river is very strong.  Sometimes two sisters fall while walking.  Ratul was walking a little distance away with Meghnad and the driver.  Suddenly he ran and started pulling Suroma, let’s go…  Sun will set right now.

       Shivani sees Ratul and smiles.  Her mobile took intimate pictures of Ratul and Suroma.

       Meghnad Da laughs, Ratul…   the BSF is guarding the river.  They didn’t come to take your wife…  they never looked at your wife.

        Suroma sees…   keeps observing, the color of Sun just spreading on the hill, the hill is also turning red with shame like Ratul.

       Ratul was caught by Meghnad Da and did not get a chance to make excuses.  Just a chilling smile…  Ratul presses Suroma’s hand.  Gently. 

🌃

История : Маленькая одержимость  ⬆️

 Сценарист: Йотсна Яри

 .

 ЧФ патрулирует с обеих сторон на автомобилях и мотоциклах.  Течение в реке очень сильное.  Иногда две сестры падают во время прогулки.  Ратул шел недалеко с Мегнадом и шофером.  Вдруг он подбежал и начал дергать Сурому, пошли… Солнце сейчас зайдет.

 Шивани видит Ратула и улыбается.  Ее мобильный сделал интимные снимки Ратула и Суромы.

 Мегнад Да смеется, Ратул… ЧФ охраняет реку.  Они не пришли за вашей женой… они никогда не смотрели на вашу жену.

 Сурома видит… продолжает наблюдать, цвет Солнца только растекается по холму, холм тоже краснеет от стыда, как Ратул.

 Ратул был пойман Мегнад Да и не успел оправдаться.  Просто леденящая кровь улыбка… Ратул жмет Суроме руку.  Нежно.

 🌃

  کہانی  : ایک چھوٹا سا جنون   ⬆️

 مصنفہ : جوتسنا جری

 .

 بی ایس ایف کاروں اور بائک کے ساتھ دونوں طرف گشت کر رہی ہے۔  دریا میں کرنٹ بہت مضبوط ہے۔  کبھی کبھی دو بہنیں چلتے ہوئے گر جاتی ہیں۔  رتول میگھناد اور ڈرائیور کے ساتھ تھوڑی دور چل رہا تھا۔  اچانک وہ بھاگا اور سورما کو کھینچنے لگا، چلو… سورج ابھی ڈوب جائے گا۔

 شیوانی نے راتول کو دیکھا اور مسکرا دی۔  اس کے موبائل نے راتول اور سورما کی مباشرت تصویریں لی تھیں۔

 میگھناد دا ہنستے ہیں، راتول… بی ایس ایف دریا کی حفاظت کر رہی ہے۔  وہ تمہاری بیوی کو لینے نہیں آئے… انہوں نے کبھی تمہاری بیوی کی طرف نہیں دیکھا۔

 سورما دیکھتی ہے… دیکھتی رہتی ہے، سورج کا رنگ بس پہاڑی پر پھیل رہا ہے، پہاڑی بھی رتول کی طرح شرم سے سرخ ہو رہی ہے۔

 رتول کو میگھناد دا نے پکڑ لیا اور اسے بہانے کا موقع نہیں ملا۔  بس ایک ٹھنڈی مسکراہٹ… رتول نے سورما کا ہاتھ دبایا۔  آہستہ سے۔

 🌃

कहानी  : एक छोटा सा जुनून  ️⬆️

 लेखक : जोत्सना जरी

 .

 बीएसएफ दोनों तरफ कारों और बाइक से गश्त कर रही है।  नदी में धारा बहुत तेज है।  कभी-कभी दो बहनें चलते-चलते गिर जाती हैं।  रतुल मेघनाद और ड्राइवर के साथ कुछ दूर चल रहा था।  अचानक वह दौड़ा और सुरोमा को खींचने लगा, चलो चलें… सूरज अभी अस्त होगा।

 शिवानी रतुल को देखती है और मुस्कुराती है।  उसके मोबाइल ने रतुल और सुरोमा की अंतरंग तस्वीरें लीं।

 मेघनाद दा हंसा, रतुल… नदी की रखवाली कर रही है बीएसएफ।  वे तुम्हारी पत्नी को लेने नहीं आए… उन्होंने कभी तुम्हारी पत्नी की ओर देखा ही नहीं।

 सुरोमा देखता है… देखता ही रहता है, पहाडी पर फैलते ही सूरज का रंग, रतुल की तरह पहाडी भी लज्जा से लाल हो रहा है।

 रतुल को मेघनाद दा ने पकड़ लिया और बहाना बनाने का मौका नहीं मिला।  बस एक हसीन मुस्कान…  रतुल सुरोमा का हाथ दबाता है।  धीरे से।

💦


গল্প  :  একটু আবেশ  ⬆️

লেখক  :  জ্যোৎস্না জরি 

       দু দিকে বি.এস.এফ টহল দিচ্ছে গাড়ি আর বাইক নিয়ে । নদীর জলে ভীষণ স্রোত । চলতে গিয়ে মাঝে মাঝে দুই বোন পড়ে যাচ্ছে । রাতুল একটু দূরেই মেঘনাদ ও ড্রাইভারের সাথে হাঁটছিল । হঠাৎ দৌড়ে গিয়ে সুরমাকে টেনে আনতে থাকে, চলো চলো…  এখুনি সূর্য অস্ত যাবে । 

       শিবানী রাতুলের কান্ড দেখে মুখ টিপে হাসে । মোবাইল রাতুল আর সুরমার ঘনিষ্ঠ ছবি তুলে নেয় । 

       মেঘনাদদা হাসে, রাতুল…   ওই বি.এস.এফরা নদী পাহারা দিচ্ছে । তোমার বউকে নিয়ে যাবার জন্য আসেনি…  তোমার বউ-এর দিকে ওরা একবারও তাকায় নি । 

       সুরমা দেখে  পাহাড়ের উপর সূর্যের রং ছড়িয়ে পড়ছে , পাহাড়টাও লজ্জায় রাঙা হয়ে উঠছে রাতুলের মতো । 

       মেঘনাদদার কাছে রাতুল ধরা পড়ে আর অজুহাত দেখাবার সুযোগ পায় না । কেবল এক চিলতে হেসে ওঠে…  সুরোমার হাতে চাপ দেয় । আস্তে । 

🏵️ 

Expectation ⬆️


Poetry – expectation  ⬆️

 Poet – Jotsna Jari

 .

 Nowadays, what is the speech  

 revolves around 

 I search that face 

 there is no hesitation & 

 I can converse any word easily 

 .

 To whom  little by little 

 accumulated words 

 become poetry…  

 Still I search 

 that man… 

 .

 In fact, the search is happiness

 All the rest  we compromise & stay close

🌋

Поэзия – ожидание  ⬆️

 Поэт – Йотсна Яри

 .

 О чем сейчас речь

 вращается вокруг

 Я ищу это лицо

 нет колебаний и

 Я могу легко произнести любое слово

 .

 Кому понемногу

 накопленные слова

 стать поэзией…

 Я все еще ищу

 тот человек…

 .

 На самом деле поиск и есть счастье

 Во всем остальном мы идем на компромисс и остаемся рядом

🌃

⬆️  شاعری – توقع

 شاعر – جوتسنا جری

.

 آج کل کیا تقریر ہے

 کے ارد گرد گھومتا ہے

 میں اس چہرے کو تلاش کرتا ہوں۔

 کوئی ہچکچاہٹ نہیں ہے

 میں کسی بھی لفظ کو آسانی سے بول سکتا ہوں۔

 .

 جس کو آہستہ آہستہ

 جمع الفاظ

 شاعری بن جاؤ…

 پھر بھی تلاش کرتا ہوں۔

 وہ شخص…

 .

 درحقیقت تلاش ہی خوشی ہے۔

 باقی سب ہم سمجھوتہ کرتے ہیں اور قریب رہتے ہیں۔

💦


कविता – अपेक्षा  ⬆️

 कवि – जोत्सना जरी

 .

 आजकल भाषण क्या है

 चारों ओर घूमती है

 मैं उस चेहरे को ढूंढता हूं

 कोई झिझक नहीं है और

 मैं किसी भी शब्द को आसानी से बोल सकता हूं

 .

 किसको  थोड़ा-थोड़ा करके

 संचित शब्द

 कविता बन…

 फिर भी ढूंढता हूँ

 वह आदमी…

 .

असल में तलाश ही खुशी है

 बाकी सभी हम समझौता करते हैं और करीब रहते हैं

🍹

কবিতা  –  প্রত্যাশা  ⬆️

কবি  –  জ্যোৎস্না জরি 

আজকাল কি সব কথা 

ঘুরপাক খায় 

খঁজে যাই  সেই মুখ 

যার কাছে বাধা বলতে 

কিছু নেই 

যে কোনো কথা অনায়াসে 

শেয়ার করা যায় । 

যার কাছে 

একটু একটু করে 

জমে ওঠা কথা 

কবিতা হয়ে যায়… 

সেই চেনা মুখ 

এখনো খুঁজি…  

আসলে খোঁজাটাই সুখ 

বাকি সব কাছাকাছি থাকা 

🌈 

Story – A little obsession ⬆️


Story – A little obsession  ⬆️

 Author – Jotsna Jari

 .

        Suroma’s elder son-in-law is Meghnad.   Elders sister Shivani has come with her husband Meghnad.  Shivani is watching monkeys, taking pictures by her mobile, recording insect calling.   

She has always had a penchant for photography.

       Ratul made Surma stand in various style and took some pictures.  Meghnad photographed Ratul Suroma Shibani.  Shivani took some pictures of Meghnad Ratul and Suroma.

        The car now towards Jayanti hill.  The Jayanti hill seems to be standing tall. Near the feet of this hill  river just flowing…  strong current & little water.

Holding Shivan’s hand, Suroma started walking towards that hill.  Keep moving …

.

 [ N . B – the writing will continue… ] 

🌄

Сюжет – Маленькая одержимость  ⬆️

 Автор – Йоцна Яри

 .

 Старшего зятя Суромы зовут Мегнад.  Старшая сестра Шивани приехала со своим мужем Мегнадом.  Шивани наблюдает за обезьянами, фотографирует на мобильный, записывает крики насекомых.

 У нее всегда была склонность к фотографии.

 Ратул заставил Сурму стоять в разных стилях и сделал несколько снимков.  Мегнад сфотографировал Ратула Сурома Шибани.  Шивани сделал несколько снимков Мегнад Ратула и Суромы.

 Машина движется к холму Джаянти.  Холм Джаянти кажется высоким.  У подножия этого холма течет река… сильное течение и мало воды.

 Взяв Шивана за руку, Сурома направился к этому холму.  Продолжай двигаться…

 .

 [ Н .  B – написание будет продолжаться… ]

🌈

⬆️  کہانی – ایک چھوٹا سا جنون

 مصنف – جوتسنا جری

 .

 سورما کے بڑے داماد کا نام میگھناد ہے۔  بڑی بہن شیوانی اپنے شوہر میگھناد کے ساتھ آئی ہیں۔  شیوانی بندروں کو دیکھ رہی ہے، اپنے موبائل سے تصویریں لے رہی ہے، کیڑوں کی کال ریکارڈ کر رہی ہے۔

 اس کا ہمیشہ سے فوٹو گرافی کا شوق رہا ہے۔

 رتول نے مختلف انداز میں سورما کو کھڑا کیا اور کچھ تصویریں کھینچیں۔  میگھناد نے رتول سورما شیبانی کی تصویر کھنچوائی۔  شیوانی نے میگھناد راتول اور سورما کی کچھ تصویریں لیں۔

 گاڑی جینتی پہاڑی کی طرف بڑھی۔  ایسا لگتا ہے کہ جینتی پہاڑی اونچی کھڑی ہے۔  اس پہاڑی دریا کے قدموں کے قریب بس بہتا ہے… تیز کرنٹ اور تھوڑا سا پانی۔

 شیون کا ہاتھ پکڑ کر سورما اس پہاڑی کی طرف چلنے لگی۔  چلتے رہو …

 .

[ N.  B – تحریر جاری رہے گی… ]

💦 

कहानी – एक छोटी सी दीवानगी  ⬆️

 लेखक – जोत्सना जरी

.


 सुरोमा के बड़े दामाद मेघनाद हैं।  बड़ी बहन शिवानी अपने पति मेघनाद के साथ आई हैं।  शिवानी बंदरों को देख रही है, अपने मोबाइल से तस्वीरें ले रही है, कीड़े-मकोड़ों की कॉल रिकॉर्ड कर रही है।

 फोटोग्राफी के प्रति उनका रुझान हमेशा से रहा है।

 रतुल ने सूरमा को तरह-तरह के अंदाज में खड़ा किया और कुछ तस्वीरें खिंचवाईं।  मेघनाद ने रतुल सुरोमा शिबानी की फोटो खींची।  शिवानी ने मेघनाद रतुल और सुरोमा की कुछ तस्वीरें लीं।

 कार जयंती पहाड़ी की ओर बढ़ती है।  जयंती पहाड़ी ऊंची खड़ी लगती है।  इस पहाड़ी के पैरों के पास नदी बस बहती है… तेज धारा और थोड़ा पानी।

 शिवन का हाथ पकड़कर सुरोमा उस पहाड़ी की ओर चलने लगी।  चलते रहो …

 .

 [ एन ।  बी – लेखन जारी रहेगा…]

🌴

গল্প  –  একটু আবেশ  ⬆️

লেখক  –  জ্যোৎস্না জরি  

       মেঘনাদ সুরমার বড় জামাইবাবু । দিদি শিবানী জামাইবাবুর সাথে এসেছে । দিদি বানর দেখছে, মোবাইলে ছবি তুলছে, পোকার ডাক রেকর্ড করছে । ফটোগ্রাফির প্রতি দিদির চিরকালই একটা ঝোঁক আছে । 

       সুরমাকে নানা ভাবে দাঁড় করিয়ে রাতুল কয়েকটা ছবি তুলে নেয় । মেঘনাদ ছবি তোলে রাতুল সুরমা শিবানীর । শিবানী কয়েকটা ছবি তোলে মেঘনাদ রাতুল আর সুরমার । 

       গাড়ি ছুটে চলে জয়ন্তীর দিকে । জয়ন্তী পাহাড়টা মনে হয় বুক উঁচু করে দাঁড়িয়ে আছে আর তার পায়ের কাছে বয়ে যাচ্ছে কুলকুল করে নদী । ভীষণ স্রোত…  অল্প জল । 

       দিদির হাত ধরে সুরমা হেঁটে যেতে থাকে পাহাড়ের দিকে । এগিয়ে যেতে থাকে… । 

                                                ( ক্রমশঃ )

🌄 

Happiness of Returning Home ⬆️

Poetry :  Happiness of Returning Home

Poet :  Jotsna Jari

 .

 The poet is writing poems while churning

 Behind the leaves of the tree

 under the fire-colored sari

 there is refugee life

 Where is the cure…   

 in judgement or in word  ! 

 Burnt woman…  

 under the fire-colored sari 

 The poet is sitting to judge

 Before the sounding way 

 turns to ashes,   

 let the storm rise…  storm rise 

 The girl offers tarpan 

 with mehedi of new sun 

 The poet also offers tarpan 

 with love child & 

 happiness of returning home,

 still woman’s eternal 

 happiness of returning home… 

[ N. B – 

1. Sari- A sari (or saree)  ia women’s garment from Indian subcontinent 

that consists a unstitched cloth 

for whole body. 

2. Henna (also called Mehedi)  is a dye prepared from the plant. It’s also an antibacterial & antimicrobial agent. 

It can also refer to the temporary body art. 

3. Tarpan is a term in Vedic practice 

that refers to an offering made to 

divine entities. ]

💦 

Поэзия : Счастье возвращения домой

 Поэт: Йоцна Яри

 .

 Поэт пишет стихи во время сбивания

 За листьями дерева

 под сари огненного цвета

 есть жизнь беженцев

 Где лекарство…

 в суждении или на словах!

 Сгоревшая женщина…

 под сари огненного цвета

 Поэт сидит, чтобы судить

 Перед звучащим путем

 превращается в пепел,

 пусть бушует буря… бушует буря

 Девушка предлагает тарпан

 с мехеди нового солнца

 Поэт также предлагает тарпан

 с любовью ребенок &

 счастье вернуться домой,

 все еще вечная женщина

 счастье вернуться домой…

 .

 [ Н. Б –

 1. Сари — сари (или сари) — женская одежда с Индийского субконтинента.

 который состоит из несшитой ткани для всего тела.

 2. Хна (также называемая Мехеди) – это краситель, приготовленный из растения.  Это также антибактериальное и противомикробное средство.

 Это также может относиться к временному боди-арту.

 3. Тарпан — это термин в ведической практике , обозначающий подношение, сделанное божественным сущностям.  ]

🏵️

شاعری: گھر واپسی کی خوشی

 شاعرہ: جوتسنا جری

 .

 شاعر منتھنی کرتے ہوئے نظمیں لکھ رہا ہے۔

 درخت کے پتوں کے پیچھے

 آگ کے رنگ کی ساڑھی کے نیچے

 پناہ گزینوں کی زندگی ہے۔

 اس کا علاج کہاں ہے…

 فیصلے میں یا لفظ میں!

 جلی ہوئی عورت…

 آگ کے رنگ کی ساڑھی کے نیچے

 شاعر فیصلہ کرنے بیٹھا ہے۔

 آواز کے راستے سے پہلے

 راکھ میں بدل جاتا ہے،

 طوفان کو اٹھنے دو… طوفان اٹھنے دو

 لڑکی ترپن پیش کرتی ہے۔

 نئے سورج کی مہدی کے ساتھ

 شاعر ترپن بھی پیش کرتا ہے۔

 پیار کے ساتھ بچے اور

 گھر واپسی کی خوشی،

 اب بھی عورت ابدی ہے

 گھر واپسی کی خوشی…

 .

 [این بی –

 1. ساڑی- ایک ساڑھی (یا ساڑی) برصغیر پاک و ہند سے خواتین کا لباس

 جو پورے جسم کے لیے بغیر سلے ہوئے کپڑے پر مشتمل ہوتا ہے۔

 2. مہندی (جسے مہدی بھی کہا جاتا ہے) پودے سے تیار کیا جانے والا رنگ ہے۔  یہ ایک اینٹی بیکٹیریل اور اینٹی مائکروبیل ایجنٹ بھی ہے۔

 یہ عارضی باڈی آرٹ کا بھی حوالہ دے سکتا ہے۔

 3. ترپن ویدک پریکٹس میں ایک اصطلاح ہے جو الہامی ہستیوں کو دی جانے والی پیشکش سے مراد ہے۔  ]

 🌄

कविता :  घर लौटने की खुश

 कवि :  जोत्सना जरी

 .

 कवि मंथन करते हुए कविता लिख ​​रहा है

 पेड़ की पत्तियों के पीछे

 आग के रंग की साड़ी के नीचे

 शरणार्थी जीवन है

 इलाज कहां है…

 निर्णय में या शब्द में !

 जली हुई महिला…

 आग के रंग की साड़ी के नीचे

 कवि न्याय करने बैठा है

 बजने के रास्ते से पहले

 राख में बदल जाता है,

 तूफ़ान को उठने दो… तूफ़ान उठे

 लड़की तर्पण करती है

 नए सूरज की मेहंदी के साथ

 कवि तर्पण भी करता है

 प्यार से बच्चे और

 घर लौटने की खुशी,

 अभी भी औरत की शाश्वत

 घर लौटने की खुश…

 .

 [एन बी –

 1. साड़ी- भारतीय उपमहाद्वीप की एक साड़ी (या साड़ी) ia महिलाओं का परिधान

 जिसमें पूरे शरीर के लिए एक बिना सिला कपड़ा होता है।

 2. मेंहदी (जिसे मेहदी भी कहा जाता है) पौधे से तैयार की जाने वाली डाई है।  यह एक जीवाणुरोधी और रोगाणुरोधी एजेंट भी है।

 यह अस्थायी शरीर कला का भी उल्लेख कर सकता है।

 3. तर्पण वैदिक अभ्यास में एक शब्द है जो दैवीय संस्थाओं को दी जाने वाली भेंट को संदर्भित करता है।  ]

 🌋 


কবিতা  :  বাড়ি ফেরা সুখ 

কবি  :  জ্যোৎস্না জরি 

মন্থন কালে কবিতা লিখছে কবি 

গাছ পাতার আড়ালে 

আগুন রঙের শাড়ির নীচে 

উদ্বাস্তু জীবন 

আরোগ্য কোথায়   বিচারে না বানীত… 

আগুন রঙের শাড়ির নীচে 

দগ্ধ নারী 

বিচারে বসেছে কবি 

ধ্বনিত পথ 

ছাই হয়ে যাওয়ার আগে 

ঝড় উঠুক  ঝড় উঠুক 

নতুন সূর্যের মেহেদি 

তর্পন করে মেয়ে 

ভালোবাসা সন্তান আর 

বাড়ি ফেরা সুখ 

তর্পন করে কবি,  নারী 

বাড়ি ফেরা সুখ । 

👣 

Story – A little obsession ⬆️


Story – A little obsession  ⬆️

 Author – Jotsna Jari 

 .

 Ratul gritted his teeth.  He can’t tolerate anything… if anyone looks at Surma as greedy.  But when he has come to see  the forest, then what else can be done.  Suroma is not something to be kept in a purse that will be put in a pocket.  

       Ah, Ratul knows very well that going around with beautiful wife is dangerous.  When Suroma gets on the bus, when gets on the train, when she goes to the restaurant…   everyone looks at her  as if they can swallow easily.

       Normally Suroma is less decorated. Due to Ratul’s stubborn, today Suroma is well  dressed…   she just wearing a thin eye liner, light lipstick on lips, pearl top on her ear, two bracelets on hands and she is wearing a printed red georgette sari.  That’s why anyone can’t take eye off. How the people around are looking at her. 

       Impatient Ratul chases the driver suddenly.  By then the driver and Meghnad Da came back with that permission…   Ratul did not notice when they were standing behind.

        Meghnad Da says jokingly, Ah there is no salvation even in the forest…   this is the problem of caring a beautiful wife…  Oh…  

.

 [ N . B – the writing will continue… ]

🌴

Сюжет – Маленькая одержимость  ⬆️

 Автор – Йоцна Яри

 .

 Ратул стиснул зубы.  Он не может ничего терпеть… если кто-то смотрит на Сурма как на жадного.  Но когда он пришел посмотреть на лес, то что еще можно сделать.  Сурома — это не то, что можно носить в сумочке, а потом положить в карман.

 Ах, Ратул прекрасно знает, что ходить с красивой женой опасно.  Когда Сурома садится в автобус, когда садится в поезд, когда она идет в ресторан…   все смотрят на нее , как будто они могут легко проглотить.

Обычно Сурома менее украшена.  Из-за упрямства Ратула сегодня Сурома хорошо одета… На ней только тонкая подводка для глаз, легкая помада на губах, жемчужный топ на ухе, два браслета на руках и на ней красное сари из жоржета с принтом.  Вот почему никто не может оторвать глаз.  Как на нее смотрят окружающие.

 Нетерпеливый Ратул внезапно бросается в погоню за водителем.  К тому времени водитель и Мегнад Да вернулись с этим разрешением… Ратул не заметил, как они остановились позади.

 Мегнад Да в шутку говорит: «Ах, даже в лесу нет спасения…   вот проблема заботы о красивой жене…  Ох…

 .

 [ Н .  B – написание будет продолжаться… ]

🌃


⬆️  کہانی – ایک چھوٹا سا جنون

 مصنف – جوتسنا جری

 .

 رتول نے دانت پیستے ہوئے کہا۔  وہ کچھ بھی برداشت نہیں کر سکتا… اگر کوئی سورما کو لالچی نظر آئے۔  لیکن جب وہ جنگل دیکھنے آیا ہے تو پھر اور کیا کیا جا سکتا ہے۔  سورما پرس میں رکھنے کی چیز نہیں ہے جسے جیب میں رکھا جائے گا۔

 آہ، رتول اچھی طرح جانتا ہے کہ خوبصورت بیوی کے ساتھ گھومنا خطرناک ہے.  جب سورما بس میں چڑھتی ہے، کب ٹرین میں چڑھتی ہے، جب وہ ریسٹورنٹ جاتی ہے… ہر کوئی اسے ایسے دیکھتا ہے جیسے وہ آسانی سے نگل جائے۔

 عام طور پر سورما کم سجایا جاتا ہے۔  رتول کی ضد کی وجہ سے، آج سورما نے اچھا لباس پہنا ہوا ہے… اس نے صرف ایک پتلا آئی لائنر پہنا ہوا ہے، ہونٹوں پر ہلکی لپ اسٹک، کان پر پرل ٹاپ، ہاتھوں میں دو بریسلیٹ اور اس نے پرنٹ شدہ سرخ جارجٹ کی ساڑھی پہن رکھی ہے۔  اس لیے کوئی آنکھ نہیں اٹھا سکتا۔  آس پاس کے لوگ اسے کس طرح دیکھ رہے ہیں۔

 بے صبری راتول نے اچانک ڈرائیور کا پیچھا کیا۔  تب تک ڈرائیور اور میگھناد دا اجازت لے کر واپس آگئے… راتول نے اس بات کا دھیان نہیں دیا کہ وہ کب پیچھے کھڑے تھے۔

 میگھناد دا طنزیہ انداز میں کہتا ہے، آہ جنگل میں بھی نجات نہیں… یہ تو ایک خوبصورت بیوی کی دیکھ بھال کا مسئلہ ہے… اوہ…

🍹

कहानी – एक छोटी सी दीवानगी  ⬆️

 लेखक – जोत्सना जरी

 .

 रतुल ने दांत पीस लिए।  सूरमा को कोई लालची नजर से देखे तो उसे कुछ भी बर्दाश्त नहीं होता…  लेकिन जब वह जंगल देखने आए हैं तो और क्या किया जा सकता है।  सुरोमा कोई ऐसी चीज नहीं है जो पर्स में रखी जाए जिसे जेब में रखा जाए।

 आह, रतुल अच्छी तरह जानता है कि सुंदर पत्नी के साथ घूमना खतरनाक है।  सुरोमा जब बस में चढ़ती हैं, जब ट्रेन में चढ़ती हैं, जब वह रेस्तरां में जाती हैं …  उसे सब ऐसे देखते हैं जैसे वे आसानी से निगल जाते हैं।

आमतौर पर सुरोमा को कम सजाया जाता है।  रतुल की जिद की वजह से आज सुरोमा अच्छी तरह से तैयार है… उसने सिर्फ पतला आई लाइनर, होठों पर हल्की लिपस्टिक, कान पर मोती टॉप, हाथों पर दो ब्रेसलेट और प्रिंटेड रेड जॉर्जेट साड़ी पहनी है।  इसलिए किसी की नजर नहीं लग सकती।  आसपास के लोग उसे कैसे देख रहे हैं।

 अधीर रतुल अचानक ड्राइवर का पीछा करता है।  तब तक ड्राइवर और मेघनाद दा उस परमिशन लेकर वापस आ गए… रतुल को पता ही नहीं चला कि वे पीछे खड़े हैं।

 मेघनाद दा मजाक में कहते हैं, आह जंगल में भी मोक्ष नहीं है…  यही है एक खूबसूरत पत्नी के पालन-पोषण की समस्या… ओह…

 .

 [एन.बी – लेखन जारी रहेगा…]

 🌋

.


গল্প  –  একটু আবেশ  ⬆️

লেখক  –  জ্যোৎস্না জরি 

.                                

       রাতুল দাঁত কড়মড় করে । কিছুতে সহ্য করতে পারে না…  সুরমার দিকে কেউ ওইভাবে তাকালে । কিন্তু বন দেখতে এসেছে…  তখন কি আর করবে । সুরমা তো পার্সে রাখার বস্তু নয় যে পার্সে ভরে পকেটে রেখে দেবে । 

       ওহ, সুন্দরী স্ত্রী নিয়ে ঘোরা ফেরা যে কি সাংঘাতিক…  সে তো রাতুল ভালোভাবেই জানে । বাসে উঠলে, ট্রেনে চাপলে, রেস্টুরেন্টে গেলে সবাই হা করে তাকায় যেন পারলে গিলে খাবে । 

       সুরমা এমনিতেই কম সাজে । কিন্তু রাতুলের জেদেই সেজেছে…  চোখে টেনেছে সরু আই লাইনার, ঠোঁটে হাল্কালিপিস্টিক, কানে মুক্তোর টপ, হাতে দুটো বালা আর পরনে একটা প্রিন্টেড লাল জর্জেটের শাড়ি । তাতেই যেন চোখ ফেরানো যাচ্ছে না । চারদিকের লোকজনেরাও কেমন করে যেন তাকাচ্ছে । 

       রাতুল ড্রাইভারকে তাড়া লাগায় । ততক্ষণে ড্রাইভার আর মেঘনাদ পারমিশন নিয়ে ফিরে এসেছে…  কখন পিছনে এসে দাঁড়িয়েছে, রাতুল টের পায়নি । 

       মেঘনাদ দা খোঁচা দেয়, জঙ্গলেও নিস্তার নেই, এই হলো সুন্দরী বউ পোষার হ্যাপা ।

🌴 

Poetry : Search ⬆️

Poetry – Search  ⬆️

 Poet – Jotsna Jari

 .

 The dawn that comes back from the 

 bridge of death

 calls with shakes hand 

 I walk alone to find 

 the noise in Life 

 And the night crawls 

 This is quite peaceful…  

 and silent 

 In search of Life, 

 I am collapsing alone 

 There is still alive…  

 living grass 

 How many deaths 

 become stars 

 Yet living grass still touches

 the search of Life …

🌊

Поэзия – Поиск ⬆️

Поэт – Йотсна Яри

.

Рассвет, который возвращается из

мост смерти

звонки с пожатием руки

Я иду один, чтобы найти

шум в жизни

И ночь ползет

Это вполне мирно…

и тихий

В поисках Жизни,

я падаю один

Есть еще живой…

живая трава

Сколько смертей

стать звездами

Но живая трава все еще касается

поиск Жизни…

🌋

⬆️  شاعری – تلاش

 شاعر – جوتسنا جری

 .

 صبح جو واپس آتی ہے۔

 موت کا پل

 ہاتھ ہلا کر کال کرتا ہے۔

 میں ڈھونڈنے کے لیے اکیلا چلتا ہوں۔

 زندگی میں شور

 اور رات رینگتی ہے۔

 یہ کافی پرامن ہے…

 اور خاموش

 زندگی کی تلاش میں،

 میں اکیلا ہی گر رہا ہوں۔

 ابھی تک زندہ ہے…

 زندہ گھاس

 کتنی اموات

 ستارے بنیں

 پھر بھی زندہ گھاس چھوتی ہے۔

 زندگی کی تلاش…

 🌊

कविता – खोज  ⬆️

 कवि – जोत्सना जरी

 .

 भोर जो से वापस आती है

 मौत का पुल

 हाथ मिलाते हुए कॉल

 मैं खोजने के लिए अकेला चलता हूँ

 जीवन में शोर

 और रात रेंगती है

 यह काफी शांतिपूर्ण…

 और चुप

 जीवन की तलाश में,

 मैं अकेला टूट रहा हूँ

 अभी भी ज़िंदा है…

 जीवित घास

 कितनी मौतें

 सितारे बनें

 फिर भी जीवित घास अभी भी छूती है

 जीवन की खोज…

🍹

কবিতা  –  অনুসন্ধান  ⬆️

কবি  –  জ্যোৎস্না জরি 

.

মৃত্যুর সাঁকো থেকে ফিরে আসা ভোর 

হাতছানি দেয় 

জীবনের কোলাহল খুঁজে 

একা হাঁটা   রাত 

হামাগুড়ি দেয় 

এই বেশ  শান্তির আর 

নীরবতা 

জীবনের খোঁজে   একা 

ধ্বস নামে 

এখনো অবিকল থাকে 

জীবন্ত ঘাস 

কত মৃত্যুও   তারা  

হয়ে যায় 

জীবন্ত ঘাস   তবু ছুঁয়ে যায় 

জীবনের খোঁজ… 

👣 

Story – A Little Obsession ⬆️


Story – A Little Obsession  ⬆️

 Writer – Jotsna Jari

 .

       Forest attracts Ratul forever.  Car stopped on the main road of Rajabhatkhwa forest. The driver & Meghnad Da went to office for permission to enter the forest. But Ratul just looking at the sky. The city sky, village sky, forest sky…   all the skies seem to be different.  Looking at picture of a piece of sky, Ratul will be able to say…  which is the sky of which area.

       This time, especially after the fifteenth of June, no entry into the forest.  Yet they went out to see the rain forest.  Ratul never saw the rain forest.  Looking at the cloudless sky … it seems that Sky has just washed own face in rain water.

       Looking at the sky, he suddenly remembers Suroma.  Yesterday Suroma said when she came out of the parlor, Darling…   is there any glow on my face. 

Ratul grabbed her face with both hands and said, Oh…  What a beauty ! 

       In this way sky’s lover…  Mountain  reacts when he sees sky’s face in rain.  In fact there can be only love of mountain with the sky.  The mountain has been waiting for the sky for so long.  And in this rain the sky jumps on the chest of  the mountain.  

        Mathematics teacher Ratul is absolutely romantic like crazy now.

 Suroma stands next to him and calling, see…   how the monkey looks and smiles.  I think  monkey likes me ! hahaha… 

.

 [ N . B – the writing will continue… ]

🌹 

История – Маленькая одержимость  ⬆️

 Сценарист – Йотсна Яри

 .

 Лес навсегда влечет Ратула.  Машина остановилась на главной дороге леса Раджабхатхва.  Водитель и Мегнад Да пошли в офис за разрешением войти в лес.  Но Ратул просто смотрит в небо.  Городское небо, деревенское небо, лесное небо… Все небо кажется другим.  Глядя на изображение кусочка неба, Ратул сможет сказать…  какое небо какой области.

 На этот раз, особенно после пятнадцатого июня, вход в лес запрещен.  Тем не менее, они вышли, чтобы увидеть тропический лес.  Ратул никогда не видел дождевого леса.  Глядя на безоблачное небо… кажется, что Скай только что умылся дождевой водой.

 Глядя на небо, он вдруг вспоминает Сурому.  Вчера Сурома сказала, когда она вышла из гостиной, Дорогой… есть ли какое-то сияние на моем лице.

 Ратул схватил ее за лицо обеими руками и сказал: О… Какая красота!

 Так возлюбленный неба… Гора реагирует, когда видит лицо неба под дождем.  Ведь может быть только любовь к горе с небом.  Гора так долго ждала неба.  И в этот дождь небо прыгает на груди горы.

 Учитель математики Ратул сейчас абсолютно романтичен до безумия.

 Сурма стоит рядом с ним и зовет, смотри… как обезьяна смотрит и улыбается.  Я думаю, что обезьяна любит меня!  хахаха…

 .

 [ Н .  B – написание будет продолжаться… ]

💦

⬆️   کہانی – ایک چھوٹا سا جنون

 رائٹر – جوتسنا جری

 .

 جنگل راتول کو ہمیشہ کے لیے اپنی طرف کھینچتا ہے۔  راج بھٹکھوا جنگل کی مین سڑک پر گاڑی رکی۔  ڈرائیور اور میگھناد دا جنگل میں داخل ہونے کی اجازت کے لیے دفتر گئے۔  لیکن راتول صرف آسمان کی طرف دیکھ رہا تھا۔  شہر کا آسمان، گاؤں کا آسمان، جنگل کا آسمان… سب آسمان الگ الگ لگتے ہیں۔  آسمان کے ٹکڑے کی تصویر دیکھ کر راتول کہہ سکے گا… کون سا آسمان کس علاقے کا ہے۔

 اس بار، خاص طور پر پندرہ جون کے بعد، جنگل میں داخلہ نہیں ہے.  پھر بھی وہ بارش کا جنگل دیکھنے نکلے تھے۔  رتول نے کبھی بارش کا جنگل نہیں دیکھا۔  بے بادل آسمان کو دیکھ کر ایسا لگتا ہے کہ آسمان نے بارش کے پانی میں اپنا چہرہ ہی دھویا ہے۔

 آسمان کی طرف دیکھتے ہوئے اسے اچانک سورما یاد آئی۔  کل سورما نے پارلر سے نکلتے ہی کہا، ڈارلنگ… کیا میرے چہرے پر کوئی چمک ہے؟

 رتول نے دونوں ہاتھوں سے اس کا چہرہ پکڑ کر کہا اوہ… کیا خوبصورتی ہے!

 اس طرح آسمان کا عاشق… پہاڑ جب بارش میں آسمان کا چہرہ دیکھتا ہے تو ردعمل ظاہر کرتا ہے۔  دراصل آسمان سے پہاڑ کی محبت ہی ہو سکتی ہے۔  پہاڑ اتنی دیر سے آسمان کا انتظار کر رہا ہے۔  اور اس بارش میں آسمان پہاڑ کے سینے پر چھلانگ لگا دیتا ہے۔

 ریاضی کے استاد رتول اب بالکل پاگلوں کی طرح رومانوی ہیں۔

 سورما اس کے پاس کھڑی ہے اور پکار رہی ہے، دیکھو… بندر کیسا لگتا ہے اور مسکراتا ہے۔  مجھے لگتا ہے کہ بندر مجھے پسند کرتا ہے!  ہاہاہاہا

 .

 [این بی – تحریر جاری رہے گی…]

🦋

कहानी – एक छोटा सा जुनून  ⬆️

 राइटर – जोत्सना जरी

 .

 जंगल रतुल को हमेशा के लिए आकर्षित करता है।  राजाभटख्वा जंगल के मुख्य मार्ग पर कार रुकी।  ड्राइवर और मेघनाद दा जंगल में प्रवेश करने की अनुमति के लिए कार्यालय गए थे।  लेकिन रतुल सिर्फ आसमान की तरफ देख रहा है।  शहर का आसमान, गांव का आसमान, जंगल का आसमान… सब आसमान अलग-अलग लगते हैं।  आसमान के टुकड़े की तस्वीर देखकर रतुल कह पाएगा… कौन सा आसमान किस इलाके का है।

 इस बार खासकर पंद्रह जून के बाद जंगल में नो एंट्री।  फिर भी वे वर्षा वन को देखने निकले।  रतुल ने कभी वर्षा वन नहीं देखा।  बादल रहित आकाश को देखकर लगता है कि आकाश ने अभी-अभी अपना चेहरा बारिश के पानी में धोया है।

 आकाश की ओर देखते हुए उसे अचानक सुरोमा की याद आती है।  कल सुरोमा ने कहा कि जब वह पार्लर से बाहर आई तो डार्लिंग… क्या मेरे चेहरे पर कोई चमक है।

 रतुल ने दोनों हाथों से अपना चेहरा पकड़ लिया और कहा, ओह… कितनी ख़ूबसूरती है!

 इस प्रकार आकाश का प्रेमी… पर्वत वर्षा में आकाश का मुख देखकर प्रतिक्रिया करता है।  वास्तव में आकाश के साथ पर्वत का प्रेम ही हो सकता है।  पहाड़ कब से आसमान का इंतजार कर रहा है।  और इस बारिश में आसमान पहाड़ की छाती पर कूद पड़ता है।

 गणित की शिक्षक रतुल अब पागल की तरह बिल्कुल रोमांटिक है।

 सूरमा उसके पास खड़ा होकर पुकारता है, देखो… बंदर कैसा दिखता है और मुस्कुराता है।  मुझे लगता है बंदर मुझे पसंद करता है!  हाहाहा…

 .

 [एन.बी – लेखन जारी रहेगा…]

🌋

ছোট গল্প  –  একটু আবেশ ⬆️

লেখক  –  জ্যোৎস্না জরি 

       রাতুলকে চিরকাল বন জঙ্গল টানে । তাই রাজাভাতখাওয়ার বড় রাস্তায় গাড়ি দাঁড় করিয়ে, ড্রাইভার আর মেঘনাদদা পারমিশনের জন্য গেলেও  রাতুল দেখছে আকাশ । শহরের আকাশ, গ্রামের আকাশ, জঙ্গল এলাকার আকাশ, সব আকাশ যেন আলাদা আলাদা । একখন্ড আকাশের ছবি দেখে রাতুল বলে দিতে পারবে, কোনটা কোন এলাকার আকাশ । 

       এই সময়টা বিশেষ করে পনেরোই জুনের পর থেকে জঙ্গলে ঢোকা বারণ । রাতুলরা তবু বেরিয়েছে বর্ষার জঙ্গলকে দেখবার জন্য । রাতুল বর্ষার জঙ্গল কখনো দেখে নি । মেঘমুক্ত আকাশটা দেখে মনে হচ্ছে…   এই মাত্র বৃষ্টির জলে বুঝি মুখটা ধুয়ে নিয়েছে । 

      আকাশটা দেখে হঠাৎ সুরমার কথা মনে পড়ে যায়…   এই তো গতকাল পার্লার থেকে বেরিয়ে বলেছিল, দেখ তো  আমার মুখে গ্লো এসেছে কি না । রাতুল দু হাতে মুখটা ধরে বলেছিল, ফাটাফাটি ।  

       আকাশের প্রেমিক ওই পাহাড়টাও মনে হয়, এইভাবে বর্ষায় আকাশের মুখ দেখলে রিএক্ট করে । আসলে আকাশের সাথে একমাত্র পাহাড়ের প্রেম হতে পারে । এত দিন পাহাড় কেবল চেয়ে থাকে আকাশের দিকে । আর বর্ষায় আকাশ লাফিয়ে পড়ে  পাহাড়ের বুকে । ম্যাথের টিচার রাতুল আজ একেবারে পাগল পাগল রোমান্টিক । 

      সুরমা পাশে এসে দাঁড়িয়ে ডাকছে, দেখো দেখো বানর কেমন তাকিয়ে হাসছে । আমাকে মনে ধরেছে বুঝি ।  

[ N. B- ধারাবাহিক….  ]

🌴 

W I N ⬆️


Poetry :  Win 

 Poet :  Jotsna Jari

 .

 There was life

 There was  south wind

 There was also owl call

 Still there was sleep

 There was no bed…   no plank 

 There was sleep on the floor

 Yet there was life

 There was also illusion shadow fairy tale

 There was no routine life

 There was hope like running deer 

 There was no chair…  no table

 so feet just on the grass

 Life is still Nakshikantha

 Life does not mean the death…

[ N . B- 

1.  Nakshikantha is a popular hand embroidery art form of West Bengal & Bangladesh. 

The word ‘Nakshi’ originates from Bengali word Naksha. Naksha means design or pattern. 

The ‘Kantha’ is the needle embroidery practices.

2. Photography of traditional Nakshikantha. ]

🌏 

Поэзия : Победа

 Поэт: Йоцна Яри

 .

 Была жизнь

 Был южный ветер

 Был еще крик совы

 Еще был сон

 Не было ни кровати… ни доски

 На полу был сон

 И все же была жизнь

 Была еще сказка иллюзия теней

 Не было рутинной жизни

 Была надежда, как бегущий олень

 Не было стула… не было стола

 так что ноги просто на траве

 Жизнь по-прежнему Накшикантха

 Жизнь не значит смерть…

 .

[ Н .  Б-

 1. Накшикантха – популярная форма ручной вышивки в Западной Бенгалии и Бангладеш.

 Слово «накши» происходит от бенгальского слова «накша».  Накша означает рисунок или узор.

 «Кантха» — это практика вышивки иглой.

 2. Фотография традиционной Накшикантхи.  ]


🌈

 

.


شاعری: جیت

 شاعرہ: جوتسنا جری

 .

 زندگی تھی۔

 جنوب کی ہوا چل رہی تھی۔

 اُلّو کی کال بھی تھی۔

 پھر بھی نیند باقی تھی۔

 کوئی بستر نہیں تھا… کوئی تختہ نہیں تھا۔

 فرش پر نیند تھی۔

 پھر بھی زندگی تھی۔

 وہم سایہ پریوں کی کہانی بھی تھی۔

 معمولات زندگی نہیں تھے۔

 دوڑتے ہرن جیسی امید تھی۔

 کوئی کرسی نہیں تھی… میز نہیں تھی۔

 تو پاؤں صرف گھاس پر

 زندگی ابھی بھی نقش کنتھا ہے۔

 زندگی کا مطلب موت نہیں…

[ N.B-

 1.  نقشی کانٹھا مغربی بنگال اور بنگلہ دیش کی ہاتھ کی کڑھائی کا ایک مشہور فن ہے۔

 لفظ ‘نکشی’ بنگالی لفظ نکشا سے ماخوذ ہے۔  نقشہ کا مطلب ہے ڈیزائن یا پیٹرن۔

 ‘کنتھا’ سوئی کی کڑھائی کے طریقے ہیں۔

 2. روایتی نقشی کانٹھا کی فوٹوگرافی۔  ]

💦 

कविता :  विन

 कवि :  जोत्सना जरी

 .

 जीवन था

 दक्षिण हवा चल रही थी

 उल्लू की पुकार भी थी

 फिर भी नींद थी

 कोई बिस्तर नहीं था…   कोई तख्ती नहीं

 फर्श पर सो रही थी

 फिर भी जान थी

 भ्रम छाया परी कथा भी थी

 कोई नियमित जीवन नहीं था

 दौड़ते हिरन जैसी थी आस

 कोई कुर्सी नहीं थी… कोई मेज नहीं

 तो पैर सिर्फ घास पर

 जीवन अभी बाकी है नक्षीकांता

 जिंदगी का मतलब मौत नहीं…

.

[ एन ।  बी-

 1.  नक्षीकांठा पश्चिम बंगाल और बांग्लादेश की एक लोकप्रिय हाथ की कढ़ाई कला है।

 ‘नक्शी’ शब्द की उत्पत्ति बंगाली शब्द नक्ष से हुई है।  नक्ष का अर्थ है डिजाइन या पैटर्न।

 ‘कांथा’ सुई की कढ़ाई की प्रथा है।

 2. पारंपरिक नक्षीकांठा की फोटोग्राफी।  ]

🌴


কবিতা  :  জয় 

কবি  :  জ্যোৎস্না জরি 

জীবন ছিল 

দখিন হাওয়া ছিল 

প্যাঁচার ডাকও ছিল 

তবু ছিল ঘুম 

খাট ছিল না 

তক্তা ছিল না 

ছিল  মেঝের উপর ঘুম 

তবু জীবন ছিল 

মায়া ছায়া রূপকথা 

রুটিন বাঁধা জীবন ছিল না 

ছিল বলগা হরিণ আশা 

চেয়ার ছিল না   টেবিল ছিল না 

ঘাসের উপর পা 

জীবন তবু নকশিকাঁথা 

মরণ মানে না…  

👣

Polymorphic ⬆️

Poetry  –  Polymorphic  ⬆️

 Poet  –  Jotsna Jari

 .

 How are the people 

 either liberal or orthodox

 A form inside his chest

 he is wearing a mask outside. 

 .

 I get happiness only 

 when I see face without mask 

 Sometimes stranger is seen 

 without mask. 

 Yet he spends more time wearing mask.

 .

 He can walk from left to right 

 wearing ironed cloth 

 When someone is in trouble 

 he doesn’t hold her hand…  hides himself 

 The man always wears mask. 

 .

 When those people love, 

 the light shines in everyone’s house

 They don’t care about difference & 

  dispute…  they are lost in own minds 

 Not everyone wears a mask

 no matter how chaotic they are. 

 🏵️

Поэзия — полиморфная  ⬆️

 Поэт – Йотсна Яри

 .

 как люди

 либо либерал, либо ортодокс

 Форма внутри его груди

 он носит маску снаружи.

 .

 Я получаю только счастье

 когда я вижу лицо без маски

 Иногда видят незнакомца

 без маски.

 Тем не менее, он проводит больше времени в маске.

 .

 Он может ходить слева направо

 носить выглаженную ткань

 Когда кто-то в беде

 он не держит ее за руку… прячется

 Этот мужчина в маске.

 .

 Когда эти люди любят,

 свет горит в каждом доме

 Им плевать на различия и споры… они погружены в собственные мысли

 Не все носят маску

 какими бы хаотичными они ни были.

🌈

⬆️  شاعری – پولیمورفک 

 شاعر – جوتسنا جری

 .

 کیسے لوگ ہیں

 یا تو لبرل یا آرتھوڈوکس

 اس کے سینے کے اندر ایک شکل

 اس نے باہر ماسک پہن رکھا ہے۔

 .

 مجھے صرف خوشی ملتی ہے۔

 جب میں ماسک کے بغیر چہرہ دیکھتا ہوں۔

 کبھی اجنبی نظر آتا ہے۔

 ماسک کے بغیر.

 پھر بھی وہ ماسک پہننے میں زیادہ وقت صرف کرتا ہے۔

 .

 وہ بائیں سے دائیں چل سکتا ہے۔

 استری شدہ کپڑا پہننا

 جب کوئی مشکل میں ہوتا ہے۔

 وہ اس کا ہاتھ نہیں پکڑتا… خود کو چھپا لیتا ہے۔

 یہ شخص ماسک کے ساتھ ہے۔

 .

 جب وہ لوگ پیار کرتے ہیں،

 روشنی سب کے گھر میں چمکتی ہے

 انہیں اختلاف اور جھگڑے کی کوئی پرواہ نہیں ہوتی… وہ اپنے ذہنوں میں گم رہتے ہیں۔

 ہر کوئی ماسک نہیں پہنتا

 چاہے وہ کتنے ہی افراتفری میں ہوں۔

💦 

कविता  –  बहुरूपी  ⬆️

 कवि  –  जोत्सना जरी

 .

 कैसे हैं लोग

 या तो उदार या रूढ़िवादी

 उसकी छाती के अंदर एक रूप

 उसने बाहर नकाब पहन रखा है।

 .

 खुशी ही मिलती है

 जब मैं बिना नकाब के चेहरा देखता हूँ

 कभी कभी अजनबी नजर आता है

 बिना मास्क के।

 फिर भी वह अधिक समय मास्क पहनकर बिताता है।

 .

 वह बाएं से दाएं चल सकता है

 लोहे का कपड़ा पहने

 जब कोई मुसीबत में हो

 वह उसका हाथ नहीं पकड़ता…  खुद को छुपा लेता है

 यह आदमी नकाब के साथ है।

 .

 जब वो लोग प्यार करते हैं,

 सबके घर में रौशनी

 वे मतभेद और विवाद की परवाह नहीं करते… वे अपने ही मन में खोए रहते हैं

 हर कोई मास्क नहीं पहनता

 चाहे वे कितने भी अराजक हों।

🧡

কবিতা  –  বহুরূপী  ⬆️

কবি  –  জ্যোৎস্না জরি 

মানুষগুলো কেমন যেন 

হয় উদার  নয়তো গোঁড়া 

বুকের ভিতর একটা রূপ 

বাইরে থাকে মুখোশ পরা । 

মুখোশ ছাড়া মুখ 

দেখতে পাওয়াও সুখ 

কখনো সখনো  যায় দেখা 

একেবারে আনকোরা 

মানুষগুলো মুখোশ পরা । 

ভাঁজ ভাঙা কাপড় গায়ে 

চলতে পারে  ডাইনে বাঁয়ে 

কষ্ট কারো  দেখতে পেলে 

ধরে না হাত  দেয় না ধরা  

মানুষগুলো মুখোশ পরা । 

মানুষগুলো বাসলে ভালো 

সবার ঘরে জ্বলে আলো 

ভেদ বিবাদের  ধার ধারে না 

আপন মনে দিশেহারা 

সবাই তো নয়  মুখোশ পরা 

হোক না যত ছন্নছাড়া ।  

L o V e ⬆️


🦋 

Poetry : Love

 Poet : Jotsna Jari

 .

 Love is blind butterfly

 don’t touch her 

 put her on your chest

 .

 Take care of her little by little, 

 decorate her

 Leave in the blue sky

 She will find the smell of your chest

 …   will find you 

.

 If love just a river 

 flowing in waves

 Let her calm down 

 gather kisses little by little 

 play Gollachhut of caress 

 One day you will see   

 this blind butterfly

 will keep the eye on your eye 

 touch your lips 

 Gently put her in your chest pocket

 and give her some rest. 

[ N . B – 

The myth Gollachhut is interesting 

Child play in Bengal. ]

💋 

Поэзия : Любовь

 Поэт: Джотсна Зари

 .

 Любовь слепая бабочка

 не трогай ее

 положи ее себе на грудь

 .

 Заботься о ней понемногу,

 украсить ее

 Оставьте в голубом небе

 Она найдет запах твоей груди

 …   найдет вас

 .

 Если любовь просто река

 течет волнами

 Дайте ей успокоиться

 собирать поцелуи понемногу

 играть Голлаххат ласки

 Однажды ты увидишь

 эта слепая бабочка

 будет следить за твоими глазами

 коснуться твоих губ

 Аккуратно положите ее в нагрудный карман

 и дай ей немного отдохнуть.

.

 [ Н .  Б –

 Миф о Голлаххуте – интересная детская игра в Бенгалии.  ]

 💋

شاعری: محبت

 شاعرہ: جیوتسنا زری۔


 .

 محبت اندھی تتلی ہے۔

 اسے مت چھونا۔

 اسے اپنے سینے پر رکھو

 .

 آہستہ آہستہ اس کا خیال رکھنا،

 اسے سجانا

 نیلے آسمان میں چھوڑ دو

 وہ تمہارے سینے کی مہک پائے گی۔

 … آپ کو مل جائے گا۔

 .

 اگر محبت صرف ایک دریا ہے۔

 لہروں میں بہتا

 اسے پرسکون ہونے دو

 آہستہ آہستہ بوسے جمع کریں۔

 پیار کا گولا چھوٹ کھیلو

 ایک دن دیکھو گے۔

 یہ اندھی تتلی

 آپ کی آنکھ پر نظر رکھیں گے

 اپنے ہونٹوں کو چھو

 اسے آہستہ سے اپنے سینے کی جیب میں ڈالیں۔

 اور اسے کچھ آرام دو.

.

 [ن.  ب –

 گولاچھٹ کا افسانہ بنگال میں بچوں کا دلچسپ کھیل ہے۔  ]

👄 

कविता : प्रेम

 कवि: ज्योत्सना जरी

 .

 प्यार अंधी तितली है

 उसे मत छुओ

 उसे अपने सीने से लगा लो

 .

 थोड़ा-थोड़ा करके उसका ख्याल रखना,

 उसे सजाओ

 नीले आकाश में छोड़ो

 उसे तेरे सीने की महक मिलेगी

 …   आपको मिल जाएगा

 .

 अगर प्यार सिर्फ एक नदी

 लहरों में बहना

 उसे शांत होने दो

 धीरे-धीरे चुंबन इकट्ठा करें

 दुलार का गोलाछूट खेलें

 एक दिन तुम देखोगे

 यह अंधी तितली

 आपकी नजर पर नजर रखेंगे

 अपने होठों को छुओ

 धीरे से उसे अपनी छाती की जेब में डाल दो

 और उसे थोड़ा आराम दो।

.

 [ एन ।  बी –

 गोलछूट का मिथक बंगाल में दिलचस्प बच्चों का खेल है।  ]

💦


কবিতা  :  ভালোবাসা 

কবি  :  জ্যোৎস্না জরি 

ভালোবাসা অন্ধ প্রজাপতি 

কখনো স্পর্শ করো না তাকে 

বুকে তুলে রাখো 

একটু একটু করে যত্নে সাজাও 

নীল আকাশে ছেড়ে দাও 

ও তোমার বুকের গন্ধ খুঁজে 

তোমাকে খুঁজে নেবে  

ভালোবাসা  ঢেউ -এ উথাল পাথাল 

নদী হলে 

শান্ত হতে দাও 

একটু করে চুম্বন জড়ো করো 

আদরের গোল্লাছুট খেলো 

দেখবে  একদিন অন্ধ প্রজাপতি 

তোমার চোখে  চোখ রাখবে 

ঠোঁটে ঠোঁট ছোঁয়াবে 

বুক পকেটে রাখো 

আলতো হাতে 

আর একটু অবসর দাও । 

🦋